Was heißt »sen­ti­men­tal« auf Esperanto?

Das Adjektiv sen­ti­men­tal lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • sentimentala

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Sie sagte mir, ich sei sentimental.

Ŝi diris al mi, ke mi estas sentimentala.

Es ist ein sentimentaler Roman.

Ĝi estas sentimentala romano.

Wir sind zu sentimental.

Ni estas tro sentimentalaj.

Die Amerikaner sind ein sentimentales Volk, das unter seinem ganzen Realismus sehr anfällig ist für idealistische Ideen.

La usonanoj estas sentimentala popolo, kiu sub sia tuta realismo estas tre akceptema pri idealismaj ideoj.

Wir wissen, dass die Begriffe Arbeit und Menschenwürde nicht sentimentale Utopien sind, eitle Hoffnungen oder rhetorische Schnörkel. Sie sind die stärksten und schöpferischsten Kräfte der ganzen Welt.

Ni scias, ke la konceptoj de laboro kaj homa digno ne estas sentimentalaj utopioj, noblaj esperoj aŭ retorikaj spiralaĵoj. Ili estas la plej fortaj kaj plej kreaj fortoj en la mondo.

Die jüngere Schwester ist sentimentaler als die andere.

La pli juna fratino estas pli sentimentala ol la alia.

Synonyme

kit­schig:
kiĉa

Esperanto Beispielsätze

Neniu havas pli da malamikoj en la mondo, ol sincera, fiera, sentimentala viro, kiu prenas personojn kaj aferojn tiaj, kiaj ili estas, kaj ne kiaj ili volas esti.

Sen­ti­men­tal übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sentimental. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sentimental. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2901427, 3490935, 4910872, 6218720, 6880991, 11577697 & 6872588. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR