Was heißt »ran­zig« auf Esperanto?

Das Adjektiv ran­zig lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ranca

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Milch ist ranzig.

La lakto ranciĝis.

Es handelte sich um eine wässrige Suppe, gewürzt mit Pfeffer und ranzigem Öl.

Estis akva supo, spicita per pipro kaj ranca oleo.

Synonyme

schlecht:
malbona

Antonyme

frisch:
freŝa

Ran­zig übersetzt in weiteren Sprachen: