Was heißt »ope­rie­ren« auf Französisch?

Das Verb »ope­rie­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • opérer
  • œuvrer
  • agir

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Er wurde am linken Bein operiert.

Il a été opéré de la jambe gauche.

Ich hatte einen Magentumor und musste mich operieren lassen.

J'ai eu une tumeur de l'estomac et j'ai dû la faire opérer.

Der Patient muss sofort operiert werden.

Le patient doit être immédiatement opéré.

Muss ich operiert werden?

Dois-je être opéré ?

Dois-je être opérée ?

Er beschloss, sich operieren zu lassen.

Il décida de se faire opérer.

Er muss sich nächste Woche operieren lassen.

Il doit se faire opérer la semaine prochaine.

Ich muss bald am Knie operiert werden.

Je dois bientôt être opéré du genou.

Sie wurde wegen eines Gebärmuttervorfalls operiert.

Elle a été opérée à cause d'une descente d'organes.

Mein Vater lässt sich operieren.

Père va subir une opération.

Ich muss sofort operiert werden.

J'ai besoin d'une intervention chirurgicale immédiate.

Tom hoffte, dass die Ärzte ihm schließlich doch sagen würden, dass er nicht operiert werden muss.

Tom espérait que les médecins lui diraient qu'il n'aurait finalement pas besoin de se faire opérer.

Das Herz meines Vaters war operiert.

Le cœur de mon père a été opéré.

Synonyme

an­wen­den:
appliquer
utiliser
ar­bei­ten:
travailler
hand­ha­ben:
manier
manipuler

Französische Beispielsätze

  • Prendre la parole signifie toujours agir.

  • Il commence par agir, en fonction de ce qu'il pense. Ensuite il parle, en accord avec ses actes.

  • Tom veut agir.

  • Il faut agir aussi vite que possible, mais aussi lentement que nécessaire.

  • Maintenant, il va falloir agir vite.

  • Dire, c’est bien; agir, c’est mieux.

  • Vivre, c'est agir.

  • Il ne suffit pas de savoir, il faut aussi appliquer ; il ne suffit pas de vouloir, il faut aussi agir.

  • Nous devons agir, sinon il sera trop tard.

  • Sois lent à conseiller mais rapide à agir.

  • Il faut agir et non parler.

  • Il se mit à œuvrer afin que le Congrès réduisît les impôts.

  • Tu es assez âgée pour savoir qu'il ne faut pas agir ainsi.

  • Nous ne pouvons pas simplement agir comme si rien ne s'était passé.

  • Je sentais que je devais agir avant que cette occasion ne file.

  • On doit agir.

  • Il évalua la situation en un clin d'œil et commença à agir.

  • Il doit être fou pour agir ainsi.

  • Comment peut-il agir autrement ?

  • De mon côté, j'ai l'intention d'y agir principalement de manière querelleuse.

Übergeordnete Begriffe

han­deln:
commercer
faire
traiter

Operieren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: operieren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: operieren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 351598, 724689, 894835, 928640, 948394, 1544299, 1810767, 2120883, 5438543, 6117600, 6564286, 8828983, 11119791, 10776264, 10368773, 8825552, 8603717, 7564308, 6834714, 6031756, 4797789, 4593031, 4580410, 2343438, 2009769, 1954309, 1716156, 1446920, 1168313, 1133732, 1107304 & 1077055. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR