Was heißt »lieb­äu­geln« auf Esperanto?

Das Verb »lieb­äu­geln« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • fantazii
  • okulumi
  • koketi
  • ludi per la okuloj
  • flirti
  • flirtadi

Synonyme

an­zwin­kern:
alpalpebrumi
palpebrume signi
er­wä­gen:
pripensi

Esperanto Beispielsätze

  • Se ŝi komencos koketi kun vi kaj desegni sur la tablo literojn per fingro, trempita en vino, sciu, ke mi ne estas ĵaluza.

  • Ĉu vi ŝatas flirti kiel papilio en bela somera tago?

  • Ĉesu flirti kun mi!

  • Ĉesu flirti kun mia fratino!

  • Mi sentas min fiera, vidante nian verdan flagon flirti en la vento.

  • La ksilofono ŝajnas esti farita por fantazii al la orelo la tombejan dancon de skeletoj en la noktomeza liberiga horo.

  • Li ŝatas flirti.

  • Mi scias, ke amaso da knaboj deziras flirti kun vi.

  • Fraŭloj scias, ke oni ne devas flirti kun fraŭlino tro longe, ĉar alie oni devas transpreni ĉiujn neŝatatajn laborojn de ŝi.

  • Vendi estas kiel flirti!

Liebäugeln übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: liebäugeln. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: liebäugeln. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1785862, 1629559, 2213942, 2213944, 1324378, 3306712, 4965968, 4987202, 8102878 & 9136051. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR