Mehrere Kulturen betreffend, ihnen gemeinsam, sie verbindend; ein interkultureller Austausch.
Begriffsursprung
Zusammengesetzt aus dem gebundenen Lexem inter- und dem Adjektiv kulturell.
Gegenteil von interkulturell (Antonyme)
monokulturell
Beispielsätze
Der Schweizer Psychologe Claude Piron hält die Anwendung des Esperantos für „ein gerechteres Verfahren interkulturell zu kommunizieren als jedes andere“.
Jede interkulturelle Begegnung ist ein Gewinn für beide Seiten, denn sie bringt die Chance zu lernen.
Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft
Ihre Rolle bei der interkulturellen Frauengruppe beschreibt Scheele als „Backoffice“.
Auch interkulturelle Kompetenz spielt eine wichtige Rolle.
Der Sender beteuerte: «Der WDR ist beim Thema «interkulturelle Vielfalt» seit Jahrzehnten engagiert.
Die Afroamerikanerin Monique Brinson (49) leitet die erste interkulturelle Waldorfschule in Oakland im US-Bundesstaat Kalifornien.
Absolute Priorität räumt sie überdies der Menschenrechtspolitik der Union sowie dem interkulturellen und interreligiösen Dialog ein.
Die Gäste und die Gastgeber versprechen ein abwechslungsreiches interkulturelles Programm.
Auf Englisch und sonst mit Händen und Füßen läuft die interkulturelle Kommunikation.
Am Sonnabend, 11. Juni, gibt es einen Vorgeschmack darauf beim Kunstschultag im interkulturellen Garten.
Dabei ist ein interkultureller Mix längst Alltag.
Es ereignet sich global und interkulturell, oft ohne dass die Öffentlichkeit davon etwas erfährt.
Das lässt sich auch gut mit Teambuilding-Maßnahmen oder interkulturellen Coachings verbinden.
Ebenso ergründen die Teilnehmer interkulturelle Differenzen zwischen der deutschen und der estnischen Geschäftsethik.
Das Zeitfragen-Feature beschäftigt sich mit der Nützlichkeit der interkulturellen Kommunikation bei der Lösung auch technischer Probleme.
Damit engagieren sich die Sängerinnen und Sänger über ihre Kunst hinaus für einen lebendigen interkulturellen Dialog.
Der beste Weg, um seine fremdsprachlichen und interkulturellen Kompetenzen zu erweitern, sei ein Auslandspraktikum.
Da kann man schön von seiner interkulturellen Kompetenz schreiben, erklärt Koren.
Film- und interkulturelle Länderveranstaltungen sowie Exkursionen ergänzen das Programm.
Man könnte die interkulturelle Kompetenz der Migranten viel besser nutzen.
Die PDS-Politikerin Siglinde Schaub kritisierte bereits, dass die interkulturelle Erziehung zu kurz komme und der religionskundliche Aspekt.
Weil diese Geräte bei der interkulturellen Arbeit in Schulen und Kitas jetzt fehlen, müsse diese Arbeit stark eingeschränkt werden.
Weiterhin will das Projekt ein Trainingsangebot für "interkulturelle Kompetenz" entwickeln.
Geplant sind eine Podiumsdiskussion zum Thema "Das Unesco-Welterbe - ein Forum des interkulturellen Dialogs?"
Im interkulturellen Dialog wirkten zwei starke Begriffe: der Kulturkreis und die Mentalität.
Erst dadurch entsteht interkulturelle Begegnung, die für beide Seiten bereichernd ist.
Eine Mischform von computergestütztem Lernen und lebendigem interkulturellem Kontakt stellt das Tandem-Lernen per e-mail dar.
Wolfgang Landt freut sich noch heute über interkulturelle Foyer-Begegnungen von Punks und Kammerochesterbesuchern.
Nichts ist ihnen bekanntlich fremder als die interkulturellen Niederungen bundesdeutscher Innenstädte.
Im Hintergrund seiner Mahnungen sieht er eine "irrationale Fundamentalismus-Angst", der ein "interkultureller Dialog" abhelfen könne.
Häufige Wortkombinationen
eine interkulturelle Veranstaltung, interkulturelles Zusammenleben, interkulturelle Kompetenz, interkultureller Kontext
Das fünfsilbige Adjektiv interkulturell besteht aus 14 Buchstaben und setzt sich wie folgt zusammen: 3 × L, 2 × E, 2 × R, 2 × T, 2 × U, 1 × I, 1 × K & 1 × N
Vokale:2 × E, 2 × U, 1 × I
Konsonanten:3 × L, 2 × R, 2 × T, 1 × K, 1 × N
Eine Worttrennung ist nach dem N, ersten R, ersten L und zweiten U möglich.
Das Alphagramm von interkulturell lautet: EEIKLLLNRRTTUU
Buchstabiertafel
Entsprechend der deutschen Buchstabiertafel für Wirtschaft und Verwaltung (DIN 5009:2022-06) wird das Wort folgendermaßen buchstabiert:
Ingelheim
Nürnberg
Tübingen
Essen
Rostock
Köln
Unna
Leipzig
Tübingen
Unna
Rostock
Essen
Leipzig
Leipzig
In Deutschland ebenfalls geläufig ist die Buchstabierung nach dem postalischen Buchstabieralphabet von 1950:
Ida
Nordpol
Theodor
Emil
Richard
Kaufmann
Ulrich
Ludwig
Theodor
Ulrich
Richard
Emil
Ludwig
Ludwig
International ist das englischssprachige ICAO-Alphabet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) anerkannt:
India
November
Tango
Echo
Romeo
Kilo
Uniform
Lima
Tango
Uniform
Romeo
Echo
Lima
Lima
Heute vorwiegend nur noch als Funkfeuer in der Luft- und Schifffahrt gebräuchlich ist der Morsecode (auch Morsealphabet oder Morsezeichen genannt):
Das Wiewort interkulturell kam im letzten Jahr selten in deutschsprachigen Texten vor. Die Worthäufigkeit ist ungefähr gleichbleibend. Dies hat eine Auswertung mehrerer Millionen Beispielsätze ergeben.
Buchtitel
Basics interkultureller Kommunikation Jürgen H. Schmidt | ISBN: 978-3-84481-992-2
Kulturelle Differenz und Identität: Auswirkungen interkultureller Erfahrungen auf die Reintegration Sonja Schröder | ISBN: 978-3-86815-242-5
Pflegekräfte mit Migrationshintergrund im interkulturellen Team als Ressource für eine erfolgreiche kultursensible Altenpflege Jenny Oldenburger | ISBN: 978-3-84285-016-3
Semantische Frames in interkultureller Markenkommunikation Lisa Hackinger | ISBN: 978-3-65844-211-8
Sexualpädagogik in interkulturellen Gruppen Meral Renz | ISBN: 978-3-83463-548-8
Spannungsfelder interkultureller Filmbildung Katja Lell, Manuel Zahn | ISBN: 978-3-96848-724-3
Spiele und Übungen zum interkulturellen Lernen Helmolt Rademacher, Maria Wilhelm | ISBN: 978-3-86135-225-9
Zusammenarbeit mit Eltern – interkulturell Elke Schlösser | ISBN: 978-3-86702-405-1