Was heißt »gra­ben« auf Portugiesisch?

Das Verb gra­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • cavar

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Einer von ihnen hatte dann die Idee, ein Loch an einer anderen Stelle zu graben und die Erde dort hineinzuwerfen.

Um deles então teve a ideia de que deveriam cavar um buraco em outro lugar e jogar a terra dentro dele.

Aber das ist doch ganz leicht! Wir müssen nur das Loch doppelt so groß graben, dann kann es beide Haufen gleichzeitig fassen!

Mas isso é muito fácil! É só fazermos o buraco duas vezes maior, de maneira que ele possa conter ambos os cúmulos ao mesmo tempo!

Tom grub mit der Schaufel, die Maria ihm geschenkt hatte, im Garten ein Loch.

Tom cavou um buraco no jardim com a pá que Maria lhe havia presenteado.

Synonyme

för­dern:
promover
he­r­aus­neh­men:
arrogar
extrair
ma­chen:
fazer
schip­pen:
trabalhar com a pá

Antonyme

ver­gra­ben:
enterrar

Untergeordnete Begriffe

be­gra­ben:
enterrar
ver­gra­ben:
enterrar

Gra­ben übersetzt in weiteren Sprachen: