Was heißt »ge­braucht« auf Spanisch?

Das Adjektiv ge­braucht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • segunda mano
  • usado

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.

Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés.

Ich habe lange gebraucht, um mich an den Lärm zu gewöhnen.

Necesité mucho tiempo para acostumbrarme al ruido.

Me tomó mucho tiempo acostumbrarme al ruido.

Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?

¿Cuánto tiempo ha necesitado para traducir este libro?

Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen.

Me tomó un rato convencerla.

Ich habe 3 Jahre gebraucht, um dieses Buch zu schreiben.

He necesitado tres años para escribir este libro.

Ich habe etwas länger als gewöhnlich zum Einschlafen gebraucht.

Me llevó un poco más de tiempo de lo normal quedarme dormido.

Wo war ich, als ich mich selbst am meisten gebraucht habe?

¿Dónde estaba cuando más me necesitaba?

Ich habe zwei Stunden gebraucht, um diesen Satz auswendig zu lernen.

Me tomó dos horas memorizar esta frase.

Ich kann es mir nicht leisten, ein gebrauchtes Auto zu kaufen.

No me alcanza comprar un coche usado.

Wie lange hast du gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?

¿Cuánto tiempo tardaste en traducir este libro?

¿Cuánto tiempo te llevó traducir ese libro?

Seine Kleidung war gebraucht.

Su ropa era usada.

Was gebraucht wird, ist mehr Zeit.

Lo que se necesita es más tiempo.

Ein Schlüssel ist ein häufig gebrauchtes Werkzeug.

Una llave es una herramienta habitual.

Ich habe eine halbe Stunde gebraucht, dieses Problem zu lösen.

Necesité una media hora para resolver este problema.

Wie lange haben wir gebraucht, dieses Buch zu übersetzen?

¿Cuánto tiempo nos ha llevado traducir este libro?

Ich habe viel Zeit gebraucht, um diesen buschigen Schnurrbart zu züchten.

Me ha llevado mucho tiempo cultivar este espeso bigote.

Wirklich? Ich habe mit dem Zug eine Stunde gebraucht.

¿De verdad? A mí me tomó una hora en tren.

Bis Athen haben wir zwei Stunden gebraucht.

El viaje a Atenas nos llevó dos horas.

Nos llevó dos horas a Atenas.

Es ist gebraucht.

Es de segunda mano.

Er weiß, wie man gebrauchte Autos kauft.

Él sabe cómo comprar autos usados.

Das ist genau das, was ich gebraucht habe.

Eso es exactamente lo que necesitaba.

Es werden sechs Kubikmeter Luft gebraucht, um die Verbrennung von einem Kilo trockenen Holzes zu gewährleisten.

Se necesitan seis metros cúbicos de aire para asegurar la combustión de un kilo de madera seca.

Wie lange hast du gebraucht, um das Buch zu lesen?

¿Cuánto tiempo necesitaste para leerte el libro?

Tom hat lange gebraucht, um über Marys Tod hinwegzukommen.

A Tom le tomó mucho tiempo sobreponerse a la muerte de María.

Sie kaufte sich einen gebrauchten LKW.

Ella se compró un camión usado.

Wie lange hast du gebraucht, um Finnisch zu lernen?

¿Cuánto tiempo les tomó aprender finés?

Das Auto zu waschen hat länger gebraucht, als wir dachten.

Lavar el coche llevó más tiempo de lo que esperábamos.

Ich habe einen Monat gebraucht, um mich von der Erkältung zu erholen.

Me costó más de un mes recuperarme de mi resfriado.

Von jemandem, den ich nicht kenne, werde ich kein gebrauchtes Auto kaufen.

Si no conozco al dueño, no compraré un coche de segunda mano.

No compraré un coche usado de alguien que no conozca.

Ich wollte mich gebraucht fühlen.

Quería sentirme necesitado.

Was jetzt gebraucht wird sind Taten, nicht Worte.

Lo que se necesita ahora son acciones, no palabras.

Synonyme

über­tra­gen:
figurado
translaticio
traslaticio

Antonyme

neu:
nuevo

Spanische Beispielsätze

  • El pan viejo a veces también puede ser usado como arma mortal.

  • No, es usado.

  • María quería tanto adquirir un libro descontinuado, y de pronto lo encontró por casualidad en una tienda de libros de segunda mano.

  • El la de diapasón es usado como tono de referencia para la afinación para la mayor parte de los instrumentos, y se encuentra a los 440 Hertz.

  • Taro compró un auto usado la semana pasada.

  • Taro compró un automóvil usado la semana pasada.

  • El precio es un poco alto para un carro usado.

  • Todo lo que diga puede ser usado en su contra.

  • Ella le recomendó que no comprara un vehículo usado, pero él no siguió su consejo.

  • No debería haber usado la palabra "contraseña" como contraseña.

  • Puede ser usado como un cuchillo.

  • Tom le aconsejó no comprar el coche de segunda mano.

  • Este escritorio es usado por mí.

  • El precio es un tanto elevado para un coche usado.

  • ¿Habéis usado mi cámara de fotos?

  • Acaba de comprarse un coche de segunda mano.

  • No, es de segunda mano.

  • ¿Han usado mi cámara de fotos?

  • La Bombyx mori es una mariposa grande cuya oruga teje un capullo usado en la fabricación de seda.

Gebraucht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gebraucht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gebraucht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 421, 344521, 358330, 361456, 401624, 438688, 531251, 601516, 658459, 660549, 705922, 724189, 731395, 810210, 878244, 1255313, 1262355, 1290868, 1386656, 1751529, 1791782, 1835667, 2068313, 2187686, 2327036, 2448391, 3154588, 5277918, 7632297, 8306924, 9942373, 2864051, 2171038, 3039951, 1726898, 1716124, 1716123, 3525156, 1552609, 1465266, 1322552, 1124025, 922583, 746386, 735744, 725744, 636886, 345490, 5026792 & 5565358. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR