Was heißt »fest­ste­cken« auf Esperanto?

Das Verb fest­ste­cken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • nemobleviĝi
  • fiksiĝi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Dass wir in einem System feststecken, an dem wir nichts ändern können, ist ein Aberglaube, an dem wir aus Angst und Unwissenheit festhalten.

Ke ni estas blokitaj en sistemo, kiun ni ne povas ŝanĝi, estas superstiĉo, al kiu ni alkroĉiĝas pro timo kaj nescio.

Synonyme

Fest­ste­cken übersetzt in weiteren Sprachen: