Was heißt »fe­dern« auf Esperanto?

Das Verb »fe­dern« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • plumumi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Tom wurde von der Menge geteert und gefedert.

Tomo estis de la amaso kovrita per gudro kaj plumoj.

Man sollte Tom geteert und gefedert aus der Stadt jagen.

Oni devus el la urbo elpeli Tomon peĉita kaj plumita.

Manchmal wünsche ich mir das Mittelalter zurück, wo man Leute wie Tom geteert und gefedert aus der Stadt gejagt hätte.

Foje mi deziras, ke revenu la mezepoko, kiam oni elpelis homojn kiel Tomon el urbo gudritaj kaj plumitaj.

Sinnverwandte Wörter

sein:
ekzisti
esti
troviĝi

Federn übersetzt in weiteren Sprachen: