Was heißt »ent­kor­ken« auf Esperanto?

Das Verb »ent­kor­ken« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • malkorki

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Tom entkorkt die Flasche und der Korken trifft die gläserne Lampe, welche über dem Tisch hängt. Kostenpunkt: dreihundert Dollar.

Tom malkorkas la botelon kaj la korkon trafas la vitran lampon, kiu pendas super la tablo. Pagendaĵo: tricent dolaroj.

Was du heute kannst entkorken, das verschiebe nicht auf morgen.

Kion vi povas malkorki hodiaŭ, vi ne prokrastu ĝis morgaŭ.

Synonyme

auf­ma­chen:
dismaŝigi
malfermi
öff­nen:
malfermi

Übergeordnete Begriffe

öff­nen:
malfermi

Entkorken übersetzt in weiteren Sprachen: