Was heißt »ei­n­an­der« auf Polnisch?

Das Reziprokpronomen ei­n­an­der lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • się
  • nawzajem

Polnische Beispielsätze

  • Mógłbym słuchać tej piosenki przez cały dzień, a mimo to nie znudziłaby mi się.

  • Mogłabym słuchać tej piosenki przez cały dzień, a mimo to nie znudziła by mi się.

  • Mogłobym słuchać tej piosenki przez cały dzień, a mimo to nie znudziła by mi się.

  • Czy nadal pamiętasz, jak gra się tę piosenkę?

  • Cieszę się na to.

  • Tom starał się być uprzejmy.

  • Staramy się jak możemy.

  • Ubierzcie się, proszę.

  • Tom powinien bardziej się starać.

  • Tom się wprowadza.

  • Dowiem się tego dla was.

  • Schował się za drzwiami.

  • Przeprowadza się ze swoją dziewczyną.

  • Obawiam się, że nie mam doświadczenia.

  • Chcecie się dowiedzieć?

  • Dowiemy się.

  • Dziecko schowało się w pudełku.

  • Po prostu się poddałem.

  • Nie poślubia się kogoś, z kim można żyć – poślubia się osobę, bez której nie można żyć.

  • Wojna zakończyła się w 1945 roku.

Ei­n­an­der übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einander. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 11492488, 11492490, 11492492, 11492499, 11511751, 11533580, 11533585, 11533610, 11533612, 11533634, 11533682, 11533705, 11533718, 11533731, 11533746, 11533789, 11533911, 11533915, 11533928 & 11533930. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR