Was heißt »brach« auf Englisch?

Das Adjektiv brach lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • fallow

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Sie brach in Tränen aus.

She broke into tears.

She burst into tears.

She was brought to tears.

She burst out crying.

Sie brachen in Gelächter aus.

They broke into laughter.

They burst out laughing.

Nachdem sie die traurige Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.

Hearing the sad news, she collapsed in tears.

Er brach sich beim Baseballspiel sein Bein.

He broke his leg in the baseball game.

Er brach in Tränen aus.

He burst into tears.

He was brought to tears.

He broke into tears.

Er hatte einen Unfall und brach sich das Bein.

He had an accident and broke his leg.

Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein.

Last night someone broke into the small shop near my house.

Der Krieg brach 1939 aus.

The war broke out in 1939.

War broke out in 1939.

Die Zweige gaben nach, aber brachen nicht.

The branches gave but did not break.

Im fünften Stock brach ein Feuer aus.

A fire broke out on the fifth floor.

Wir brachen morgens früh auf.

We got an early start.

Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.

The fire broke out toward midnight.

Eine Epidemie brach aus.

An epidemic disease broke out.

In Peking brach eine ernsthafte Epidemie aus.

A serious epidemic has broken out in Beijing.

Sie brach in Lachen aus.

She burst out laughing.

Der Räuber brach in das Haus ein, um Geld zu stehlen.

A thief broke into the house to steal the money.

Das Abkommen wurde ignoriert, und ein Krieg brach aus.

War broke out when the treaty was ignored.

Sie brachen letzte Nacht auf.

They set out last night.

Er brach nach Paris auf.

He set off to Paris.

Im folgenden Jahr brach der Erste Weltkrieg aus.

The next year, World War I broke out.

The following year, the First World War broke out.

In Mexiko brach eine Revolution aus.

A revolution broke out in Mexico.

Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.

On hearing the bad news, she burst into tears.

Die Braut brach plötzlich in Gelächter aus.

All at once the bride burst into laughter.

Eine Bande von Dieben brach in die Bank ein.

A gang of thieves broke into the bank.

Kaum hatte der Redner dies gesagt, da brachen die Zuhörer in Gelächter aus.

On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.

Unsere Truppen brachen durch die Verteidigung des Feindes.

Our army broke through the enemy defenses.

Der Bambus bog sich, aber er brach nicht.

The bamboo gave but did not break.

The bamboo bent but did not break.

In der Nacht brach ein Dieb in die Wohnung ein und stahl einen Pelzmantel meiner Frau.

In the night a burglar broke into the apartment and stole my wife's fur coat.

Wann und wo brach der Krieg aus?

When and where did the war break out?

Ich brach mir den Arm.

I broke my arm.

Sie brachen zu einem Picknick auf.

They set out on a picnic.

Sie brach in Lachen aus, als sie mich sah.

She burst out laughing when she saw me.

Als sie ihre Mutter sah, brach das Mädchen in Tränen aus.

Seeing her mother, the girl burst into tears.

Ein Sonnenstrahl brach durch die Wolken.

A beam of sunlight came through the clouds.

In dieser Region brach ein Waldbrand aus.

A forest fire broke out in this area.

Herr Pryor brach während der Probe für eine Aufführung in Paris mit einer Subarachnoidalblutung zusammen. Er wurde in ein örtliches Krankenhaus gebracht, verstarb jedoch um 4 Uhr 23 nachmittags.

Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.

Der Krieg brach 1941 aus.

War broke out in 1941.

Er brach den Betonblock mit einem Hammer auf.

He broke up the concrete block with a hammer.

In ihrer Trauer brach sie in Tränen aus.

In her grief, she burst into tears.

Seine Gesundheit brach wegen Überarbeitung zusammen.

His health has broken down because of overwork.

Wegen meiner Krankheit brach ich nicht auf.

Because of my illness, I didn't leave.

I didn't leave because of my illness.

Das Mädchen brach in Tränen aus.

The girl burst into tears.

Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.

When she heard the news, she burst into tears.

Er brach sein Wort.

He broke his word.

In einem Wutanfall boxte ich auf die Wand und brach mir meinen Zeigefinger.

In a fit of anger I punched the wall and broke my index finger.

Das Paar brach zu seiner Hochzeitsreise auf.

The couple went off on their honeymoon.

Das Feuer, welches diese Katastrophe verursacht hatte, brach im zweiten Stock des Krankenhauses aus.

The fire which caused the disaster broke out on the second floor of the hospital.

Joan brach sich bei dem Unfall den linken Arm.

Joan broke her left arm in the accident.

Sie brach in Tränen aus, als sie die Nachricht hörte.

She burst into tears when she heard the news.

Der Erste Weltkrieg brach 1914 aus.

World War I broke out in 1914.

Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen.

The house collapsed under the weight of snow.

The house collapsed under the weight of the snow.

In der Nachbarschaft brach gestern ein Feuer aus.

A fire broke out in the neighborhood yesterday.

Der Mast brach ab, und unser Schiff ließ sich treiben.

The mast broke and our ship went adrift.

Der Zweite Weltkrieg brach 1939 aus.

The Second World War broke out in 1939.

World War Two broke out in 1939.

Ich brach in Schweiß aus, als ich auf dem Laufband gerannt bin.

I broke a sweat running on the treadmill.

Der Krieg brach nicht zufällig aus.

The war didn't break out by accident.

Die Wolkendecke brach auf.

The cloud broke up.

The blanket of cloud broke up.

Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus.

The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.

Er brach mit all seinen Verwandten.

He broke with all his relatives.

Als Kawazoe mich in der Sitzung niedermachte, brach bei mir kalter Schweiß aus.

When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.

Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen.

When she heard the news, she broke down crying.

Zehn Häftlinge brachen aus dem Gefängnis aus.

Ten prisoners broke out of jail.

Sie brachen in den Juwelierladen ein.

They broke into the jewelry shop.

Sie brachen die Schule ab.

They dropped out of school.

Fünf Jahre später brach Krieg aus.

War began five years later.

Er brach in Gelächter aus.

He burst out laughing.

Als er sich sein Bein brach, musste er drei Monate lang Krücken verwenden.

When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.

Er brach Anfang Juli nach London auf.

He headed to London at the beginning of July.

Mitten in der Stadt brach ein Feuer aus.

A fire broke out in the middle of the city.

Ein Dieb brach ins Haus ein, während wir weg waren.

A thief broke into the house while we were away.

Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ...

During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...

Der Mann brach zusammen, als der Richter das Urteil "lebenslänglich" verkündete.

The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.

Nach der Gewinnwarnung brachen die Aktien des Konzerns um über 15 % ein.

Following the profit warning, shares in the company fell by over 15%.

Following the profit warning, shares in the company fell by over fifteen per cent.

Tom brach Marys Auto auf und stahl das, was unter dem Fahrersitz versteckt war.

Tom broke into Mary's car and stole what was hidden under the driver's seat.

Das Feuer brach erst aus, nachdem die Angestellten nach Hause gegangen waren.

The fire broke out after the staff went home.

Sie fiel hinunter und brach sich das linke Bein.

She fell down and broke her left leg.

Ich stürzte und brach mir die Hand.

I fell and broke my hand.

Als sie die Nachricht vom Tod ihres Sohnes hörte, brach sie augenblicklich in Tränen aus.

The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.

Er brach den Weltrekord.

He broke the world record.

Nach einem kurzen Frieden brach der Krieg wieder aus.

After a brief peace, war broke out again.

Er brach in ein Haus ein.

He broke into a house.

Ihr brach der kalte Schweiß aus.

She broke out in a cold sweat.

Innerhalb eines Jahres brach die Börse zusammen.

Within one year, the stock market collapsed.

Ein Feuer brach im ersten Stock aus.

A fire broke out on the second floor.

Ein Feuer brach im Erdgeschoss aus.

A fire broke out on the first floor.

A fire broke out on the ground floor.

Das junge Mädchen brach in Tränen aus.

The young girl burst into tears.

Ihr Herz brach, als ihr Mann gestorben war.

Her heart broke when her husband died.

Sie konnte nicht anders: sie brach in Lachen aus.

She couldn't help bursting into laughter.

Nahe meinem Hause brach ein Feuer aus.

A fire broke out near my house.

Es brach ein Feuer in der Nähe aus.

A fire broke out nearby.

Als Tom sah, wie Maria Jig tanzte, brach er unwillkürlich in Lachen aus.

When Tom saw Mary dancing a jig, he burst out in spontaneous laughter.

Sie brach den Weltrekord.

She broke the world record.

Als sie das hörte, brach sie in Tränen aus.

When she heard that, she broke into tears.

Bei meinem Scherz brachen die Zuhörer in Gelächter aus.

At my joke, the audience burst into laughter.

Tom brach sein Versprechen und half Mary nicht.

Tom broke his promise and didn't help Mary.

Als sie ihn traf, brach sie in Tränen aus.

As soon as she met him, she burst into tears.

Als ich letztes Jahr in London war, brach jemand in mein Zimmer ein und stahl mein Portemonnaie.

When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.

Das Pferd brach sich das Genick, als es stürzte.

The horse broke its neck when it fell.

Zwischen den beiden Ländern brach Krieg aus.

A war broke out between the two countries.

Nach dem Erdbeben brach ein Feuer aus.

A fire broke out after the earthquake.

Sinnverwandte Wörter

leer:
empty

Brach übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: brach. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 344332, 360769, 361411, 362655, 364482, 364983, 367461, 368001, 370780, 397810, 397996, 399781, 404399, 404400, 406766, 413446, 413952, 413973, 416419, 417038, 425171, 432648, 439409, 452571, 454940, 459738, 460495, 460496, 476089, 491553, 500230, 563339, 588694, 588705, 593579, 594772, 594825, 596542, 604630, 623513, 631431, 637787, 643257, 657408, 667685, 676950, 677943, 678157, 690822, 691809, 696233, 715100, 725328, 733406, 745964, 747837, 749739, 784374, 784704, 796314, 808920, 836211, 874712, 876497, 876518, 882450, 890561, 903556, 911196, 915002, 917444, 952473, 990589, 1046119, 1048912, 1139203, 1146891, 1263702, 1281158, 1286511, 1318087, 1342614, 1361903, 1393325, 1393334, 1548466, 1551327, 1634009, 1694919, 1694963, 1709012, 1737290, 1803343, 1822919, 1823871, 1825956, 1837172, 1900087, 1902960 & 1927488. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR