Was heißt »be­füh­len« auf Spanisch?

Das Verb »be­füh­len« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • palpar
  • tocar

Sinnverwandte Wörter

ab­tas­ten:
escanear
explorar
tentar

Spanische Beispielsätze

  • ¡No tocar!

  • Mi pasatiempo es tocar piano.

  • Ella le enseñó a tocar el piano.

  • Es divertido tocar guitarra.

  • ¿A qué hora empezará a tocar la banda?

  • Tom le preguntó a Mary si sabía cómo tocar esa canción en flauta.

  • No debes tocar las pinturas.

  • Él es un hombre tan alto que puede tocar el techo.

  • Cogió la guitarra y empezó a tocar.

  • Él sabe tocar el piano mejor que yo.

  • ¿Oíste a mi hijo tocar violín?

  • Quiero oírte tocar piano.

  • «¿Sabes tocar la guitarra?» «Sí.?

  • Betty puede tocar el piano.

  • Ella está empezando a tocar el piano.

  • No es fácil tocar el piano.

  • Yo no sé tocar guitarra eléctrica.

  • Puedo tocar Chopin.

  • Él no sabe tocar guitarra.

  • Tom enseñó a Mary a tocar el piano.

Übergeordnete Begriffe

an­fas­sen:
agarrar
coger
tomar

Befühlen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: befühlen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1337776, 1342951, 1330639, 1351489, 1365868, 1370292, 1370370, 1294096, 1293876, 1385627, 1387781, 1387782, 1266448, 1410037, 1260416, 1254412, 1419260, 1426394, 1439794 & 1220020. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR