Was heißt »auf­split­tern« auf Französisch?

Das Verb auf­split­tern lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • éclater
  • morceler
  • diviser
  • se morceler
  • s’atomiser

Synonyme

spal­ten:
fendre
zer­fal­len:
tomber en ruine
zer­split­tern:
voler en éclats

Antonyme

ei­nen:
unir
ver­ei­ni­gen:
accoupler
joindre
ver­schmel­zen:
fusionner

Französische Beispielsätze

  • La vérité finit toujours par éclater au grand jour.

  • Pour assurer le succès, il est préférable d'unir ses forces plutôt que de les fragmenter ou de les diviser.

  • Je te prie de ne pas éclater en sanglots.

  • Il laissa éclater sa colère.

  • Nous devons nous diviser.

  • La guerre pourrait éclater à tout moment.

  • Tu as oublié, ici, de diviser par x.

  • Veuillez m'excuser, je vous prie, peut-on diviser par zéro dans ce pays ?

  • Il m'a fait une peur bleue en faisant éclater un ballon juste à côté de mon oreille.

  • Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux.

  • La vérité finit par éclater à son procès.

  • La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser.

  • La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater.

Übergeordnete Begriffe

zer­fal­len:
tomber en ruine

Auf­split­tern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aufsplittern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: aufsplittern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 10192804, 9767313, 6169707, 5026834, 3147108, 3092028, 1988330, 1124478, 933988, 809321, 504121, 4118 & 3757. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR