Was heißt »auf­gie­ßen« auf Spanisch?

Das Verb »auf­gie­ßen« (auch: aufgiessen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • hacer
  • preparar

Sinnverwandte Wörter

ko­chen:
bullir
cocer
cocinar
hervir

Spanische Beispielsätze

  • ¿Estás segura de que quieres hacer esto?

  • Tom se lo piensa tres veces antes de no hacer nada.

  • Los funcionarios son personas que siempre se lo piensan tres veces antes de no hacer nada.

  • Espero que a la próxima te lo pienses mejor antes de hacer nada...

  • Pensar es el arte de hacer bailar los pensamientos.

  • No lo puedo hacer.

  • Tenéis que hacer prisa.

  • Hoy ha refrescado por la mañana pero ahora vuelve a hacer calor.

  • El arte de hacer feliz a un país consiste en darles a todos la oportunidad de estar ocupados.

  • Tengo tanto que hacer que no sé por dónde empezar.

  • ¡Pobre Tom! ¡Eso es horrible! Y no podemos hacer por él absolutamente nada.

  • ¿Es que no tienes nada más que hacer?

  • ¿Es que no tienes otra cosa que hacer?

  • No sé qué hacer, ahora mismo no me apetece hacer nada.

  • ¿Tienes que hacer la cama todos los días?

  • ¿Y quiénes sois vosotras para decirle a Daniel lo que tiene que hacer?

  • Me dicen en el taller que se han quedado sin el único mecánico que podría hacer esa reparación.

  • Sé lo que voy a hacer.

  • Los lunes siempre tengo que hacer algunos recados.

  • Cada persona debería hacer que con su vida el mundo sea un poquito mejor.

Aufgießen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aufgießen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11472928, 11457072, 11456932, 11194013, 10977013, 10959924, 10900576, 10857520, 10691246, 10654465, 10654462, 10507964, 10507960, 10490902, 10336903, 10250235, 10197166, 10193781, 10157176 & 10069752. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR