Was heißt »an­be­ten« auf Esperanto?

Das Verb an­be­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • adori

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Männer können analysiert, Frauen nur angebetet werden.

Viroj povas esti analizataj, virinoj nur adorataj.

Du hast die Götzen nicht angebetet.

Vi ne adoris la idolojn.

Wohlstand ist nur ein Werkzeug, das man benutzen, und kein Götze, den man anbeten sollte.

Prospero estas nur ilo por esti uzata, kaj ne idolo por esti adorata.

Du hast Götzen angebetet.

Vi adorkliniĝis al idoloj.

Schönheit beglückt nicht den, der sie besitzt, sondern den, der sie lieben und anbeten kann.

Beleco ne alportas feliĉon al tiu, kiu havas ĝin, sed al tiu, kiu povas ami kaj adori ĝin.

Synonyme

hul­di­gen:
omaĝi
lie­ben:
ami
amori
ste­hen:
stari

An­be­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: anbeten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: anbeten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3035367, 5062219, 6206053, 7892480 & 9851660. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR