Was heißt »ab­ha­cken« auf Esperanto?

Das Verb »ab­ha­cken« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • dehaki

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er sprach abgehackt.

Lia parolo estis dishakita.

Den Dieben hat man die Hände abgehackt.

Al la ŝtelistoj oni dishakis la manojn.

Esperanto Beispielsätze

  • Mi estas ĉi tie por dehaki la dikan kverkon.

  • Oni komencis dehaki kverkojn, sed tiuj arbarareoj estis tiom for de la vojoreto, ke finance tio estis vera katastrofo.

Übergeordnete Begriffe

Abhacken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: abhacken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1736238, 6582388, 5671284 & 1432738. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR