Was heißt »Zi­tat« auf Esperanto?

Das Substantiv Zi­tat (ver­altet: Citat) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • citaĵo
  • citato
  • cito

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Von den meisten Büchern bleiben nur Zitate übrig. Warum nicht gleich nur Zitate schreiben?

Post la plej multaj libroj restas nur citaĵoj. Kial ne tuj skribi nur citaĵojn?

Von der Mehrzahl der Werke bleiben nur die Zitate übrig. Ist es dann nicht besser, von Anfang an nur die Zitate aufzuschreiben?

El la plimulto de la verkoj postrestas nur citaĵoj. Ĉu do ne pli bonas skribi nur la citaĵojn ekde la komenco?

"Liebe deinen Nächsten wie dich selbst", ist ein Zitat aus der Bibel.

"Amu vian proksimulon, kiel vin mem" estas citaĵo el la Biblio.

Ich muss wissen, woher diese Zitate stammen.

Mi devas koni la fonton de ĉi tiuj citaĵoj.

Das folgende Fragment ist ein Zitat aus einem bekannten Märchen.

La sekva fragmento estas citaĵo el fama fabelo.

Ich hasse Zitate. Sag mir, was du weißt.

Mi malŝatas kvotiĝojn. Diru al mi kion vi scias.

Das sind alles Zitate aus der Bibel.

Tiuj ĉiuj estas citaĵoj el la Biblio.

Das Zitat ist aus dem Zusammenhang gerissen.

La citaĵo estas sen la necesa kunteksto.

Al la citaĵo mankas la fortranĉita kunteksto.

Tiun citaĵon oni elŝiris el la kunteksto.

Ein Zitat ist besser als ein Argument. Man kann damit in einem Streit die Oberhand gewinnen, ohne den Gegner überzeugt zu haben.

Citaĵo pli taŭgas ol argumento. Per ĝi oni povas gajni disputon sen konvinki la kontraŭulon.

Ich meine, dass man in einem veröffentlichten Werk fremde Zitate kenntlich machen soll.

Mi opinias, ke en eldonita verko oni devas indiki per citaĵoj la aliulajn frazojn.

Ich möchte mit einem klassischen Zitat schliesen.

Mi deziras fini per klasika citaĵo.

Diese Zitate sind meine Favoriten.

Tiuj citaĵoj estas miaj preferataj.

Das Zitat ist leider unvollständig.

Bedaŭrinde la citaĵo estas nekompleta.

Danke übrigens für die französischen Übersetzungen der Zitate!

Cetere dankon pro la francaj tradukoj de la citaĵoj!

Ich kann mich mit diesem Zitat identifizieren.

Mi povas identigi min per tiu citaĵo.

Zitate sind die fehlerhaft wiedergegebenen Worte eines anderen.

Citaĵoj estas malĝuste reproduktitaj vortoj de aliulo.

So ein paar grundgelehrte Zitate zieren den ganzen Menschen.

Kelkaj erudiciaj citaĵoj de tiu speco dece ornamas la tutan figuron de homo.

Leider kann ich das genaues Zitat dieser denkwürdigen Aussage nicht wiederfinden.

Bedaŭrinde mi ne povas retrovi la precizan citaĵon de tiu memorinda diraĵo.

Was mir in diesem Buch besonders gefällt – das sind wunderbare Zitate, vor allem im ersten Teil.

Kio en tiu libro speciale plaĉas al mi - tio estas mirindaj citaĵoj, precipe en la unua parto.

Sie scheinen dieses Buch sehr gut zu kennen; Sie verwenden eine Menge von Zitaten daraus.

Vi ŝajnas koni tiun libron tre bone; vi uzas multajn citaĵojn el ĝi.

Es folgt ein kurzes Zitat.

Jen eta citaĵo.

Das habe ich nie gesagt. Das Zitat ist gefälscht.

Mi neniam diris tion. La citaĵo estas falsita.

Für jede erdenkliche Lebenslage hat Maria ein passendes Zitat aus der klassischen Literatur parat.

Maria disponas konvenan citaĵon el la klasika literaturo por ĉiu imagebla situacio de la vivo.

Ich muss wissen, woher diese Zitate kommen.

Mi devas scii de kie venas ĉi tiuj citaĵoj.

Das Problem mit Zitaten im Internet besteht darin, dass man nie genau wissen kann, ob sie authentisch sind.

La problemo kun citaĵoj en Interreto konsistas el tio, ke oni neniam vere scias, ĉu ili estas aŭtentikaj.

Das ist ein Zitat von einer Muttersprachlerin.

Tiu estas citaĵo de denaskulo.

Es wird wohl falsch zitiert sein; die meisten Zitate sind falsch.

Ĝi verŝajne estas miscitita; la plej multaj el la citaĵoj estas malĝustaj.

Esperanto Beispielsätze

  • ?Kial tiu citaĵo de Ejnŝtejno sonas kvazaŭ laŭvorta traduko el la angla? Ja ne eblas, ke li vere diris tion en tiu maniero.“ – „Verŝajne ĉar ĝi fakte estas traduko el la angla.“

  • Ĉi tie maleblas eldiri frazon, kiu ne iĝos citaĵo.

  • Jen citaĵo sen kunteksto.

  • Ĉu ĉi tio vere estas citaĵo de Tomo Jackson?

  • "Tio sonas, kiel citaĵo de Jesuo." - "Sed tio ĝi ne estas!"

Zi­tat übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zitat. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1881900, 2298351, 580920, 700175, 712063, 725193, 778003, 1239700, 1263871, 1308490, 1803922, 1829926, 1937338, 2348882, 2372999, 2392600, 2479408, 2661256, 2946577, 3234356, 3306467, 3420254, 3482495, 3770860, 5157724, 9525679, 10489324, 5226075, 2365559, 1238250, 10024553 & 11353286. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR