Was heißt »Zank­ap­fel« auf Englisch?

Das Substantiv Zank­ap­fel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • bone of contention
  • apple of discord

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Dr. Zamenhof gab uns keine Regeln zur Anwendung der Interpunktion in Esperanto, weil er wohl wusste, was für ein Zankapfel das sein würde.

Dr. Zamenhof didn't give us any rules for the use of punctuation in Esperanto, because he well knew what a bone of contention that would be.

Synonyme

Streit­fra­ge:
controversy
dispute
Streit­punkt:
contentious point

Zank­ap­fel übersetzt in weiteren Sprachen: