Was heißt »Wim­per« auf Esperanto?

Das Substantiv Wim­per lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • okulharo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er hat nicht einmal mit der Wimper gezuckt, als er vom Tod seiner Frau erfahren hat.

Li eĉ ne ŝanĝis mienon, kiam li eksciis pri la morto de sia edzino.

Du hast so schöne Wimpern.

Vi havas tiel belajn okulharojn.

Außer ihrer hohen Stirn fielen mir vor allem ihre langen Wimpern auf, welche ihrem Gesicht ein außergewöhnliches, fast märchenhaftes Aussehen verliehen.

Krom ŝia alta frunto mian atenton kaptis precipe la longaj okulharoj, kiuj donis al ŝia vizaĝo eksterkutiman, preskaŭ fabelecan aspekton.

Er hatte schöne dunkle Augen mit langen Wimpern.

Li havis belajn malhelajn okulojn kaj longajn okulharojn.

Li havis belajn mallumajn okulojn kun longaj okulharoj.

Die sehr langen schwarzen Wimpern betonten die vornehme Blässe ihrer Wangen.

La tre longaj nigraj okulharoj akcentis la aristokratecan palecon de ŝiaj vangoj.

Trinkt, o Augen, was die Wimper hält, von dem goldnen Überfluss der Welt.

Trinku, ho okuloj, kion tenas la okulharoj el la ora abundo de la mondo.

Sie trägt falsche Wimpern.

Ŝi havas falsajn okulharojn.

Maria hat lange Wimpern.

Maria havas longajn okulharojn.

Ich lasse mir nicht an den Wimpern klimpern.

Mi ne lasos trompi min.

Übergeordnete Begriffe

Haar:
haro

Wim­per übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wimper. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 604024, 1133177, 1630705, 2052640, 2069354, 2510892, 3170489, 5338604 & 5348459. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR