Wandvertäfelung

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA):[ ˈvantfɛɐ̯ˌtɛːfəlʊŋ ]

Silbentrennung

Einzahl:Wandverfelung
Mehrzahl:Wandverfelungen

Definition bzw. Bedeutung

Begriffsursprung

Determinativkompositum aus den Substantiven Wand und Vertäfelung.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Wandvertäfelungdie Wandvertäfelungen
Genitivdie Wandvertäfelungder Wandvertäfelungen
Dativder Wandvertäfelungden Wandvertäfelungen
Akkusativdie Wandvertäfelungdie Wandvertäfelungen

Beispielsätze (Medien)

  • Ein Widerspruch zum Elend der Zeit, mit Jugendstilelementen, verspielten Balkonen, Torbögen, Wandvertäfelungen, Bleiglasfenstern.

  • Auch in der Innenausstattung setzt es als Wandvertäfelung oder Fußbodenbelag attraktive optische Akzente.

  • Die Akustik sei optimal dank der Wandvertäfelung und die Film- und Tonanlage gehöre zu den besten in Wiesbaden.

  • Das Parkett der Villa ist zum Teil noch im Original erhalten, ebenso die Kaminsimse und Wandvertäfelungen.

  • Wandvertäfelungen aus Holz und "Hamburger Fußleisten" sowie Stuckelemente fassen die Räumlichkeiten ein.

  • Gefärbte Fenster lassen nur gedämpftes Licht in die Räume, Wandvertäfelungen und Tapeten in dunklen schweren Farben drücken aufs Gemüt.

Übergeordnete Begriffe

Wortaufbau

Das fünfsilbige Substantiv Wand­ver­tä­fe­lung be­steht aus 15 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × E, 2 × N, 1 × A, 1 × Ä, 1 × D, 1 × F, 1 × G, 1 × L, 1 × R, 1 × T, 1 × U, 1 × V & 1 × W

  • Vokale: 2 × E, 1 × A, 1 × Ä, 1 × U
  • Konsonanten: 2 × N, 1 × D, 1 × F, 1 × G, 1 × L, 1 × R, 1 × T, 1 × V, 1 × W
  • Umlaute: 1 × Ä

Eine Worttrennung ist nach dem D, R, Ä und zwei­ten E mög­lich. Im Plu­ral Wand­ver­tä­fe­lun­gen zu­dem nach dem zwei­ten N.

Das Alphagramm von Wand­ver­tä­fe­lung lautet: AÄDEEFGLNNRTUVW

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Wupper­tal
  2. Aachen
  3. Nürn­berg
  4. Düssel­dorf
  5. Völk­lingen
  6. Essen
  7. Ros­tock
  8. Tü­bin­gen
  9. Umlaut-Aachen
  10. Frank­furt
  11. Essen
  12. Leip­zig
  13. Unna
  14. Nürn­berg
  15. Gos­lar

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Wil­helm
  2. Anton
  3. Nord­pol
  4. Dora
  5. Vik­tor
  6. Emil
  7. Richard
  8. Theo­dor
  9. Ärger
  10. Fried­rich
  11. Emil
  12. Lud­wig
  13. Ulrich
  14. Nord­pol
  15. Gus­tav

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Whis­key
  2. Alfa
  3. Novem­ber
  4. Delta
  5. Vic­tor
  6. Echo
  7. Romeo
  8. Tango
  9. Alfa
  10. Echo
  11. Fox­trot
  12. Echo
  13. Lima
  14. Uni­form
  15. Novem­ber
  16. Golf

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  2. ▄ ▄▄▄▄
  3. ▄▄▄▄ ▄
  4. ▄▄▄▄ ▄ ▄
  5. ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄
  6. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  7. ▄▄▄▄
  8. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  9. ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  10. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  11. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  12. ▄▄▄▄ ▄
  13. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 32 Punkte für das Wort Wand­ver­tä­fe­lung (Sin­gu­lar) bzw. 34 Punkte für Wand­ver­tä­fe­lun­gen (Plural).

Wandvertäfelung

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Wand­ver­tä­fe­lung kam im letz­ten Jahr sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Vorkommnisse im Sprachwörterbuch

Bern­stein­zim­mer:
Zimmer mit einer kompletten Wandvertäfelung aus Bernstein, ein Geschenk des preußischen Königs Friedrich Wilhelm I. an den russischen Zaren Peter den Großen im Jahr 1716, seit 1945 verschollen
Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Wandvertäfelung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. welt.de, 09.01.2018
  2. openpr.de, 12.01.2008
  3. fr-aktuell.de, 27.02.2004
  4. Die Welt 2001
  5. DIE WELT 2000
  6. Stuttgarter Zeitung 1995