Was heißt »Wal­ross« auf Esperanto?

Das Substantiv »Wal­ross« (ver­altet: Walroß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • rosmaro

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ein Walross schwimmt im Meer, fern des Gebirges, wo Tau die Blätter eines Rosmarins benetzt.

Rosmaro en maro naĝas, fore de la montaro, kie roso kovras la foliojn de rosmareno.

Gestern bin ich in den Zoo gegangen und habe ein riesiges Walross gesehen.

Hieraŭ mi iris al la zoo kaj vidis grandegan rosmaron.

Übergeordnete Begriffe

Rob­be:
foko
Tier:
animalo
besto

Walross übersetzt in weiteren Sprachen: