Was heißt »Wär­te­rin« auf Esperanto?

Das Substantiv »Wär­te­rin« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • vartistino

Männliche Wortform

Wär­ter:
gardisto
vartisto

Esperanto Beispielsätze

  • Sur benko sidas vartistino kun amromano sur la sino. Apudas la infanĉareto, en kiu dormas infaneto.

  • Ni vidas, ke tio estas okulfrapaj mensogoj, kaj tamen ni aŭskultas tiujn ĉi kantojn, kiel la infano aŭskultas la fabelojn de sia vartistino, kaj ni emas aŭdi ilin senĉese!

Übergeordnete Begriffe

Frau:
edzino
sinjorino
virino

Wärterin übersetzt in weiteren Sprachen: