Was heißt »Trink­glas« auf Esperanto?

Das Substantiv Trink­glas lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • trinkglaso
  • trinkoglaso

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Diesen Senftopf kann man später gut als Trinkglas verwenden.

Ni povas facile uzi poste tiun mustardujon kiel glason.

Liebe ist wie ein Trinkglas. Lässt du es los, zerbricht es, und die Scherben hinterlassen tiefe Narben.

Amo estas kiel glaso. Se vi lasos ĝin, ĉio rompiĝos kaj la ceteraj pecoj lasos profundajn cikatrojn.

Synonyme

Glas:
vitro

Übergeordnete Begriffe

Glas:
vitro

Untergeordnete Begriffe

Li­kör­glas:
likvorglaso
Schnaps­glas:
glaseto
Wein­glas:
vinglaso

Trink­glas übersetzt in weiteren Sprachen: