Was heißt »Wein­glas« auf Esperanto?

Das Substantiv Wein­glas lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • vinglaso

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Der neben ihr sitzende junge Mann hob sein Weinglas, schenkte nach und erörterte mit großzügiger Gestik einen aus der Ferne nicht zu bestimmenden Sachverhalt.

La junulo, kiu sidis apud ŝi, levis sian vinglason, replenigis ĝin kaj diskutis kun larĝaj gestoj iun defore ne difineblan situacion.

Toms fettige Fingerabdrücke schmückten das leere Weinglas.

Grasaj fingrospuroj de Tom ornamis la malplenan vinglason.

Grasaj fingropremaĵoj de Tom ornamis la malplenan vinglason.

Grasaj fingropremoj de Tom ornamis la malplenan vinglason.

La grasaj fingrospuroj de Tomo ornamis la malplenan vinglason.

Übergeordnete Begriffe

Glas:
vitro

Wein­glas übersetzt in weiteren Sprachen: