Was heißt »Tor­te« auf Esperanto?

Das Substantiv Tor­te lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • torto
  • kuko

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Möchte jemand noch etwas Torte?

Ĉu iu volas ankoraŭ iom da torto?

Um eine Torte zu machen, brauchst du Eier, Butter und Zucker.

Por fari torton vi bezonas ovojn, buteron kaj sukeron.

Selbstverständlich! Nur zu! Iss so viel du magst! Im Keller wartet noch eine Torte.

Kompreneble! Ne hezitu! Manĝu kiom vi deziras! En la kelo atendas dua torto.

Tom weiß nicht den Unterschied zwischen einer Torte und einem Kuchen.

Tom ne scias la diferencon inter torto kaj kuko.

Meine Mutter kam aus der Küche und brachte mir auf einem Porzellanteller ein Stück Torte.

Mia patrino venis el la kuirejo kaj portis al mi pecon da torto sur porcelana telero.

Teller und Torte schob ich beiseite. Ich konnte und wollte nichts essen.

Teleron kaj torton mi ŝovis flanken. Mi ne povis, nek volis manĝi ion.

Sie teilte die Torte in fünf Teile.

Ŝi kvinonigis la torton.

Ŝi dividis la torton en kvin partojn.

Wir können die Torte nicht backen, solange wir nicht  alle Zutaten haben.

Ni ne povos baki la torton, ĝis ni havos ĉiujn ingrediencojn.

Dum ni ne havas ĉiujn ingrediencojn, ni ne povas baki la torton.

Sie schnitt eine Torte in zwei Hälften.

Ŝi distranĉis torton en du duonojn.

Er schnitt eine Torte in zwei Hälften.

Li distranĉis torton en du duonojn.

Er hat ein Stück der Torte gegessen.

Li manĝis pecon de la torto.

Du wirst eine Torte im Himmel bekommen, wenn du stirbst – das ist eine Lüge.

Vi ricevos torton en la ĉielo, kiam vi mortos – jen mensogo.

Tom hat allein die ganze Torte aufgegessen.

Tomo formanĝis sola la tutan torton.

Esperanto Beispielsätze

  • La kuko ankoraŭ estas varma.

  • Ĉi tiu kuko estas tre dolĉa.

  • Tom manĝis tri pecojn da kuko.

  • 'Ĉu vi ŝatus pecon da kuko ĉe la kafo?" – "Tio ne povus malutili."

  • Prenu iom de la kuko por vi.

  • Mi havas du pecojn de kuko. Kiun volas vi?

  • Prenu pecon de kuko!

  • Prenu ion de la kuko!

  • Prenu de la kuko!

  • Tomo leviĝis kaj prenis duan pecon da kuko.

  • Ĉi tiu kuko estas tre bona.

  • Kiel oni povas atingi, ke du avidaj infanoj laŭeble plej juste dividu pecon da kuko inter si?

  • Kiel oni povas instigi du avidajn infanojn laŭeble plej juste dividi pecon da kuko inter si?

  • La voĉoj flustris al mi, ke mi fidu al Tomo kaj ke Manjo manĝis la lastan pecon de la ĉokolada kuko – Manjo sendube estas malica.

  • Tomo manĝis pecon da kuko.

  • La ĵus bakita kuko odoris tente.

  • Antaŭ la frando de la kuko necesas ĝin tranĉi en plurajn pecojn.

  • Ĉu mi rajtas ankoraŭ manĝi peceton da kuko?

  • La kuko estas ankoraŭ en la forno.

  • Ne, dankon. Mi ne volas pli da kuko.

Tor­te übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Torte. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 481905, 1139036, 1229014, 1283676, 1627321, 1627324, 2231789, 3235810, 3311643, 3311645, 3771619, 5223159, 6387426, 7552966, 7812814, 7882994, 8063042, 8064463, 6990048, 6909747, 6909746, 6909745, 6587114, 8558781, 8580956, 8580959, 6304257, 8879334, 5996913, 5996871, 5982292, 5828445 & 5791514. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR