Terminus technicus

Wortverbindung, maskulin (männlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA):[ ˌtɛʁminʊs ˈtɛçnikʊs ]

Silbentrennung

Einzahl:Terminus technicus
Mehrzahl:Termini technici

Definition bzw. Bedeutung

Wort, das von Fachleuten für einen bestimmten Sachverhalt benutzt wird.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativder Terminus technicusdie Termini technici
Genitivdes Terminus technicusder Termini technici
Dativdem Terminus technicusden Termini technici
Akkusativden Terminus technicusdie Termini technici

Anderes Wort für Ter­mi­nus tech­ni­cus (Synonyme)

Fachausdruck:
Terminus, ein spezieller Ausdruck in einem Fach, Fachgebiet, Wissenschaftsdisziplin, Branche, Handwerk oder Gewerk
Fachbegriff:
(wohldefinierter) Begriff eines bestimmten Fachs
Fachwort:
Wort der Fachsprache eines (wissenschaftlichen) Sachgebietes

Beispielsätze

In einem Wörterbuch werden meist nicht alle Wörter aufgenommen, sondern bestimmte ausgewählt. Der Terminus technicus hierfür ist Lemmaselektion.

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

  • Dieser Begriff in Punkt 2, aus der nur drei Punkten kurzen Kompromisserklärung, ist vielmehr ein juristischer Terminus technicus.

  • »Rechtsstaat« ist ein Terminus technicus. »Unrechtsstaat« dagegen ein politischer Begriff.

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

Wortaufbau

Die aus zwei Wörtern gebildete Wortverbindung Ter­mi­nus tech­ni­cus be­steht aus 17 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × C, 2 × E, 2 × I, 2 × N, 2 × S, 2 × T, 2 × U, 1 × H, 1 × M & 1 × R

  • Vokale: 2 × E, 2 × I, 2 × U
  • Konsonanten: 2 × C, 2 × N, 2 × S, 2 × T, 1 × H, 1 × M, 1 × R

Das Alphagramm von Ter­mi­nus tech­ni­cus lautet: CCEEHIIMNNRSSTTUU

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Tü­bin­gen
  2. Essen
  3. Ros­tock
  4. Mün­chen
  5. Ingel­heim
  6. Nürn­berg
  7. Unna
  8. Salz­wedel
  9. neues Wort
  10. Tü­bin­gen
  11. Essen
  12. Chem­nitz
  13. Ham­burg
  14. Nürn­berg
  15. Ingel­heim
  16. Chem­nitz
  17. Unna
  18. Salz­wedel

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Theo­dor
  2. Emil
  3. Richard
  4. Martha
  5. Ida
  6. Nord­pol
  7. Ulrich
  8. Samuel
  9. neues Wort
  10. Theo­dor
  11. Emil
  12. Cäsar
  13. Hein­reich
  14. Nord­pol
  15. Ida
  16. Cäsar
  17. Ulrich
  18. Samuel

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Tango
  2. Echo
  3. Romeo
  4. Mike
  5. India
  6. Novem­ber
  7. Uni­form
  8. Sierra
  9. new word
  10. Tango
  11. Echo
  12. Char­lie
  13. Hotel
  14. Novem­ber
  15. India
  16. Char­lie
  17. Uni­form
  18. Sierra

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄
  2. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  3. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  4. ▄ ▄
  5. ▄▄▄▄ ▄
  6. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  7. ▄ ▄ ▄
  8. ▄▄▄▄
  9. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  10. ▄ ▄ ▄ ▄
  11. ▄▄▄▄ ▄
  12. ▄ ▄
  13. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  14. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  15. ▄ ▄ ▄

Scrabble

Wortverbindungen sind beim Scrabble nicht zulässig.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Terminus technicus. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Terminus technicus. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. bergedorfer-zeitung.de, 06.07.2018
  2. neues-deutschland.de, 23.03.2009