Was heißt »Snack« auf Esperanto?

Das Substantiv Snack lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • manĝeto
  • manĝetaĵo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ein Hungernder stiehlt keine Snacks.

Malsatanto ne ŝtelas manĝetaĵojn.

Synonyme

Ves­per:
vespro
Vor­spei­se:
antaŭmanĝo
Zwi­schen­mahl­zeit:
intermanĝeto

Esperanto Beispielsätze

  • "Bentō" estas manĝeto preparita el kuiritaj rizo kaj maralgoj kaj vendata en malmultekostaj lignaj skatoloj.

  • La ĉefa konferenca programero estas la manĝeto.

  • Mi preparis termoson da kafo; vi do povas ĝin kunporti por via manĝeto.

  • Sufiĉas la tempo por rapida manĝeto.

  • Post la beno en la preĝejo, ni invitos nur niajn nuptoatestantojn al manĝeto.

Übergeordnete Begriffe

Nah­rung:
nutraĵo

Snack übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Snack. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Snack. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1799155, 5289726, 4233291, 1862761, 1556578 & 1229544. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR