Was heißt »Se­gel­schiff« auf Esperanto?

Das Substantiv Se­gel­schiff lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • velŝipo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Besatzung des Segelschiffes wartete vergeblich auf günstigen Wind.

La anaro de veloŝipo vane atendis favoran venton.

An einem Winterabend kehrten nach ausgedehnten Reisen venezianische Segelschiffe mit wertvollen Waren in ihren Heimathafen zurück.

En vintra vespero post vastaj vojaĝoj veneciaj veloŝipoj kun valoraj varoj revenis en sian hejman havenon.

Dieses Segelschiff ist ein Dreimaster.

Tiu velŝipo havas tri mastojn.

Esperanto Beispielsätze

Ĝis la klariĝo, la velŝipo Gorch Fock estos metita sur la ĉenon.

Übergeordnete Begriffe

Schiff:
ŝipo

Untergeordnete Begriffe

Brigg:
brigo
Drei­mas­ter:
trimastulo
Dschun­ke:
ĵonko
Klip­per:
klipero
Scho­ner:
skuno
Sloop:
slupo
Slup:
slupo

Se­gel­schiff übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Segelschiff. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2773300, 3571536, 8629190 & 9540670. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR