Was heißt »Schwim­me­rin« auf Esperanto?

Das Substantiv »Schwim­me­rin« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • naĝantino

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Sie ist eine gute Schwimmerin.

Ŝi estas bona naĝanto.

Ŝi estas bona naĝisto.

Mary ist eine bessere Schwimmerin als Jane.

Mary estas pli bona naĝantino ol Jane.

Naoko ist eine gute Schwimmerin.

Naoko estas bona naĝantino.

Naoko ist Schwimmerin.

Naoko estas naĝistino.

Tom sagte, Maria sei eine gute Schwimmerin.

Tomo diris, ke Manjo scipovas bone naĝi.

Laurie ist eine gute Schwimmerin.

Laurie estas bona naĝistino.

Meine Schwester ist eine gute Schwimmerin.

Mia fratino estas bona naĝanto.

Ich bin eine ziemlich gute Schwimmerin.

Mi estas relative lerta naĝantino.

Die Schwimmerin war betrunken und ertrank.

La naĝantino estis ebria kaj dronis.

Männliche Wortform

Schwim­mer:
naĝanto
naĝisto

Schwimmerin übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schwimmerin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 345361, 360731, 979609, 1528431, 2817201, 2877581, 2936111, 2968675 & 6972116. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR