Was heißt »Schlupf­loch« auf Französisch?

Das Substantiv »Schlupf­loch« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • faille
  • échappatoire (weiblich)
  • brèche (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Das neue Steuergesetz ist voller Schlupflöcher.

La nouvelle loi fiscale est bourrée de failles.

Synonyme

Aus­weg:
issue
Ge­set­zes­lü­cke:
vide juridique
Un­ter­schlupf:
abri
refuge

Sinnverwandte Wörter

Grau­zo­ne:
zone d’ombre
zone floue
zone grise
recht­lich:
honnête
juridique
légal

Französische Beispielsätze

  • Bien qu'il nous faille actuellement garder nos distances physiquement, nous pouvons toujours être très proches émotionnellement.

  • Je ne peux que recommander vivement ce médecin. L'homme est d'une compétence sans faille.

  • Encore une fois, mes félicitations pour une performance sans faille.

  • Je ne sache pas qu'il faille faire l'économie de la politesse exprimée par le mode dubitatif du subjonctif.

  • Je ne trouve aucune faille à sa théorie.

  • Que pensez-vous qu'il faille que nous fassions pour faire progresser la paix dans le monde ?

  • Je ne peux trouver absolument aucune faille dans sa théorie.

Übergeordnete Begriffe

Loch:
bouge
trou

Schlupfloch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schlupfloch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Schlupfloch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 952503, 8641449, 11247754, 6044611, 4630706, 3224575, 1421010 & 561408. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR