Schaumweinsteuer

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ˈʃaʊ̯mvaɪ̯nˌʃtɔɪ̯ɐ]

Silbentrennung

Schaumweinsteuer (Mehrzahl:Schaumweinsteuern)

Definition bzw. Bedeutung

Eine Steuer für Schaumwein oder Sekt.

Begriffsursprung

Determinativkompositum aus den Substantiven Schaumwein und Steuer.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Schaumweinsteuerdie Schaumweinsteuern
Genitivdie Schaumweinsteuerder Schaumweinsteuern
Dativder Schaumweinsteuerden Schaumweinsteuern
Akkusativdie Schaumweinsteuerdie Schaumweinsteuern

Anderes Wort für Schaum­wein­steu­er (Synonyme)

Sektsteuer:
eine Steuer auf Sektgetränke

Beispielsätze

  • Für die deutsche Schaumweinsteuer hat man in den Mittelmeerländern keinerlei Verständnis.

  • Die Schaumweinsteuer wurde ursprünglich zur Finanzierung der kaiserlichen Kriegsflotte eingeführt.

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

  • Als weitere Maßnahme ist die Abschaffung der Schaumweinsteuer vorgesehen.

  • Obwohl die Schaumweinsteuer auch eine höhere Mehrwertssteuer zur Folge hat, muss der Staat letztlich mit weniger Steuereinnahmen auskommen.

  • Die Sekt- oder Schaumweinsteuer wurde 1902 zur Finanzierung des Kaiser-Wilhelm-Kanals und dem Ausbau der Kriegsflotte eingeführt.

Übergeordnete Begriffe

Wortaufbau

Das viersilbige Substantiv Schaum­wein­steu­er be­steht aus 16 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 3 × E, 2 × S, 2 × U, 1 × A, 1 × C, 1 × H, 1 × I, 1 × M, 1 × N, 1 × R, 1 × T & 1 × W

  • Vokale: 3 × E, 2 × U, 1 × A, 1 × I
  • Konsonanten: 2 × S, 1 × C, 1 × H, 1 × M, 1 × N, 1 × R, 1 × T, 1 × W

Eine Worttrennung ist nach dem M, N und zwei­ten U mög­lich. Im Plu­ral Schaum­wein­steu­ern nach dem M, ers­ten N und zwei­ten U.

Das Alphagramm von Schaum­wein­steu­er lautet: ACEEEHIMNRSSTUUW

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Salz­wedel
  2. Chem­nitz
  3. Ham­burg
  4. Aachen
  5. Unna
  6. Mün­chen
  7. Wupper­tal
  8. Essen
  9. Ingel­heim
  10. Nürn­berg
  11. Salz­wedel
  12. Tü­bin­gen
  13. Essen
  14. Unna
  15. Essen
  16. Ros­tock

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Samuel
  2. Cäsar
  3. Hein­reich
  4. Anton
  5. Ulrich
  6. Martha
  7. Wil­helm
  8. Emil
  9. Ida
  10. Nord­pol
  11. Samuel
  12. Theo­dor
  13. Emil
  14. Ulrich
  15. Emil
  16. Richard

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Sierra
  2. Char­lie
  3. Hotel
  4. Alfa
  5. Uni­form
  6. Mike
  7. Whis­key
  8. Echo
  9. India
  10. Novem­ber
  11. Sierra
  12. Tango
  13. Echo
  14. Uni­form
  15. Echo
  16. Romeo

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄ ▄
  2. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  3. ▄ ▄ ▄ ▄
  4. ▄ ▄▄▄▄
  5. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  6. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  7. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  8. ▄ ▄
  9. ▄▄▄▄ ▄
  10. ▄ ▄ ▄
  11. ▄▄▄▄
  12. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  13. ▄ ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 24 Punkte für das Wort Schaum­wein­steu­er (Sin­gu­lar) bzw. 25 Punkte für Schaum­wein­steu­ern (Plural).

Schaumweinsteuer

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Schaum­wein­steu­er kam im letz­ten Jahr sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Die Wort­häu­fig­keit ist un­ge­fähr gleich­blei­bend. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Schaumweinsteuer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Schaumweinsteuer. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [erweiterte Beispielsätze] User-generated content: Satz-Nr. 1541595. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR
  4. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. wienerzeitung.at, 11.05.2020
  2. meinbezirk.at, 17.01.2015
  3. focus.de, 01.01.2011