Was heißt »Scharf­schüt­ze« auf Esperanto?

Das Substantiv »Scharf­schüt­ze« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • tiraljoro

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er ist ein Scharfschütze.

Li estas precizpafisto.

Nun, als Scharfschütze ist Amor eine Katastrophe.

Nu, kiel tiraljoro estas katastrofo Amoro.

Bei dem Angriff sollen Panzer und Scharfschützen eingesetzt worden sein.

Laŭdire en la atako oni aplikis tankojn kaj celpafistojn.

Übergeordnete Begriffe

Sol­dat:
militaristo
soldato

Scharfschütze übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Scharfschütze. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 498119, 1556695 & 1707235. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR