Was heißt »Re­gen­wald« auf Esperanto?

Das Substantiv Re­gen­wald lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • pluvarbaro

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

In Brasilien liegt ein Drittel der Regenwälder der Welt.

Brazilo enhavas trionon de la pluvarbaroj de la mondo.

Das Verschwinden des Regenwaldes führt zu einem Klimawandel.

La malapero de la pluvo-arbaro rezultigas aliiĝon de la klimato.

Die Orang-Utans sind Bewohner tropischer Regenwälder. In Freiheit leben sie heute nur auf den Inseln Borneo und Sumatra.

La orangutanoj estas loĝantoj de tropikaj pluvo-arbaroj. En libereco ili vivas hodiaŭ nur sur la insuloj Borneo kaj Sumatro.

Die Regenwälder müssen geschützt werden.

La pluvarbaregoj estas protektendaj.

La pluvarbaregoj protektendas.

La pluvarbaregoj estas konservendaj.

La pluvarbaregoj konservendas.

La pluvarbaregoj estas antaŭsavendaj.

La pluvarbaregoj antaŭsavendas.

Kakaobäume gedeihen in Regenwäldern.

Kakaoarboj prosperas en pluvarbaroj.

Der Regenwald im Amazonas brennt – ist das schlimm?

La Amazona pluvarbaro brulas – ĉu gravas?

Antonyme

Step­pe:
stepo
Tun­dra:
tundro
Wüs­te:
dezerto

Übergeordnete Begriffe

Wald:
arbaro

Re­gen­wald übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Regenwald. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1195634, 2057297, 4439933, 5489475, 6586988 & 8175332. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR