Was heißt »Oran­ge« auf Dänisch?

Das Substantiv »Oran­ge« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • appelsin
  • orange
  • pomerans

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Er mag Orangen.

Han kan godt lide appelsiner.

Ich mag Äpfel lieber als Orangen.

Jeg foretrækker æbler frem for appelsiner.

Diese Orangen sind schlecht geworden.

Disse appelsiner er blevet dårlige.

Mag sie Orangen?

Kan hun lide appelsiner?

Sie verkaufen Äpfel, Orangen, Eier und so weiter.

De sælger æbler, appelsiner, æg og så videre.

Orangen enthalten viel Vitamin C.

Appelsiner indeholder meget vitamin C.

Ich will Orangen kaufen.

Jeg vil gerne købe appelsiner.

Ich habe eine Orange und einen Apfel.

Jeg har en appelsin og et æble.

Es sind keine Orangen auf dem Tisch.

Der er ingen appelsiner på bordet.

Das ist eine Orange.

Det er en appelsin.

Orange ist meine Lieblingsfarbe.

Orange er min yndlingsfarve.

Ich habe eine Orange gegessen.

Jeg har spist en appelsin.

Meine Lieblingsfarbe ist Orange.

Min yndlingsfarve er orange.

Antonyme

Grape­fruit:
grape
grapefrugt

Dänische Beispielsätze

  • Denne appelsin er velsmagende.

  • Dette er en appelsin.

  • Efteråret er på sit højeste, med smukke gule, orange og røde farver som virkelig fascinerer og fanger ens blik.

  • De har en orange kat.

Übergeordnete Begriffe

Frucht:
frugt
Obst:
frugt

Orange übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Orange. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 343566, 362714, 638391, 943192, 1204641, 1809267, 3247236, 3321664, 4003511, 5232391, 5309353, 7210365, 8729260, 2008554, 3141151, 3456058 & 9670967. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR