Was heißt »Nord­licht« auf Esperanto?

Das Substantiv »Nord­licht« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • nordlumo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Einer meiner Träume ist, eines Tages ein Nordlicht zu sehen.

Unu el miaj revoj estas iutagon vidi nordlumon.

In welchem Monat ist die Chance, ein Nordlicht zu sehen, am größten?

En kiu monato la ŝanco vidi polusan lumon estas plej granda?

Die Musiker mischten in freigiebiger Weise dem ohnedies schon feurigen argentinischen Cocktail noch brasilianische Leidenschaft bei und eroberten schließlich die Herzen der unterkühlten Nordlichter.

Malavare la muzikistoj aldonis brazilan pasion al la jam sen tio arda argentina koktelo kaj fine konkeris la korojn de la froste friskigitaj nordanoj.

Das nächtliche Nordlicht war fantastisch.

La norda lumo en la nokto estis mirakla.

Es muss traumhaft sein, Nordlichter am Himmel zu sehen!

Certe estas mirakle vidi nordajn aŭrorojn en la ĉielo!

Nordlichter treten in Grönland das ganze Jahr über auf.

Nordlumo tutjare videblas en Gronlando.

Polusa aŭroro estas videbla tutjare en Gronlando.

Wir können von unserem Haus aus das Nordlicht sehen!

Ni povas vidi la nordan lumon de el nia domo!

Synonyme

Au­ro­ra:
aŭroro
Ko­bold:
koboldo

Nordlicht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Nordlicht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Nordlicht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 603494, 1440512, 1858585, 1908076, 2700236, 4257040 & 11503264. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR