Was heißt »Mit­bring­sel« auf Spanisch?

Das Substantiv »Mit­bring­sel« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • regalito (männlich)
  • recuerdo (männlich)

Synonyme

Dan­ke­schön:
agradecimiento
Ge­schenk:
obsequio
regalo
Prä­sent:
regalo
Sou­ve­nir:
souvenir

Spanische Beispielsätze

  • No recuerdo cuándo fue la última vez que fui a pescar con mi padre.

  • Ya no recuerdo con precisión.

  • Aún recuerdo cuando llegué a esta ciudad por primera vez.

  • Aún recuerdo el júbilo.

  • Ahora lo recuerdo.

  • No recuerdo dónde he dejado el coche.

  • No los recuerdo.

  • Yo recuerdo esa noche.

  • Llevo tu recuerdo en mi corazón.

  • Todo recuerdo está presente.

  • Si bien recuerdo, Tom y María se casaron en octubre del 2003.

  • Si no recuerdo mal, en esa época eras bastante optimista.

  • No recuerdo los nombres de las playas.

  • No recuerdo haberlo dicho.

  • No recuerdo dónde o cuándo me quedé dormido.

  • Tengo un recuerdo confuso.

  • El amor pasado es un mero recuerdo, el amor futuro es un sueño y un deseo. Solo aquí y ahora podemos amar de verdad.

  • Lo recuerdo como si fuera ayer, pero en realidad fue hace quince años.

  • No recuerdo quién dijo eso.

  • Incluso hoy recuerdo esas palabras que hace más de treinta años ella me dijo con una voz muy suave, casi susurrando.

Übergeordnete Begriffe

Ge­schenk:
obsequio
regalo

Mitbringsel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mitbringsel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Mitbringsel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11194029, 10810182, 8337557, 8310750, 7317870, 6597227, 5961442, 5214502, 5029039, 3868710, 3534042, 3239705, 2490761, 2444120, 2358560, 2266991, 2260819, 2141302, 2135847 & 2101836. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR