Medrese

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA):[ ˈmɛdʁɛsə ]

Silbentrennung

Einzahl:Medrese
Mehrzahl:Medresen

Definition bzw. Bedeutung

Begriffsursprung

Das Wort ist dem gleichbedeutend türkischen medrese – osmanisch-türkisch d=mädräsä, medrese; İA medrese – entlehnt, das seinerseits auf gleichbedeutend arabisches d=madrasa zurückgeht.

Alternative Schreibweisen

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Medresedie Medresen
Genitivdie Medreseder Medresen
Dativder Medreseden Medresen
Akkusativdie Medresedie Medresen

Beispielsätze (Medien)

  • Seine Gemeinschaft betreibt bis heute in Afghanistan eine Medrese, eine Religionsschule.

  • Es sei "höchste Zeit, diese Medresen in Pakistan zu vernichten - der einzige Weg, um diese zu mächtigen Mullahs zu brechen".

  • Der Rigestan, den drei majestätische Medresen mit ihren Prunkportalen als prominenten Platz ausweisen, ist ihr diamantenbesetztes Diadem.

  • Die "Touristen-Basis", in der Ella Kini Maillart abstieg, befand sich in einer Medrese.

  • Die Moschee des Emir und die Medrese Mir-i-Arab, die einst in der ganzen muslimischen Welt berühmte Koranschule.

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

  • Aserbaidschanisch: mədrəsə
  • Bosnisch: медреса (medresa) (weiblich)
  • Bulgarisch: медресе (sächlich)
  • Englisch:
    • madrasa
    • madrasah
    • medrese
  • Französisch:
    • madrasa (weiblich)
    • médersa (weiblich)
    • medersa (weiblich)
    • medrese (weiblich)
  • Galicisch: madrasa (weiblich)
  • Indonesisch: madrasah
  • Italienisch: madrasa (weiblich)
  • Katalanisch: madrassa (weiblich)
  • Kroatisch: medresa (weiblich)
  • Malaiisch: madrasah
  • Mazedonisch: медреса (medresa) (weiblich)
  • Niederländisch:
    • madrassa (männlich)
    • medresse (männlich)
  • Portugiesisch: madraçal (weiblich)
  • Rumänisch: medresă (weiblich)
  • Russisch: медресе (sächlich)
  • Serbisch: медреса (medresa) (weiblich)
  • Serbokroatisch: медреса (medresa) (weiblich)
  • Slowenisch: medresa (weiblich)
  • Spanisch:
    • madrasa (weiblich)
    • madraza (weiblich)
  • Tadschikisch: мадраса (madrasa)
  • Türkisch: medrese
  • Ukrainisch: медресе (sächlich)
  • Weißrussisch: медрэсэ (sächlich)

Wortaufbau

Das viersilbige Substantiv Me­d­re­se be­steht aus sieben Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 3 × E, 1 × D, 1 × M, 1 × R & 1 × S

  • Vokale: 3 × E
  • Konsonanten: 1 × D, 1 × M, 1 × R, 1 × S

Eine Worttrennung ist nach dem ers­ten E, D und zwei­ten E mög­lich. Im Plu­ral Me­d­re­sen an glei­cher Stelle.

Das Alphagramm von Me­d­re­se lautet: DEEEMRS

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Mün­chen
  2. Essen
  3. Düssel­dorf
  4. Ros­tock
  5. Essen
  6. Salz­wedel
  7. Essen

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Martha
  2. Emil
  3. Dora
  4. Richard
  5. Emil
  6. Samuel
  7. Emil

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Mike
  2. Echo
  3. Delta
  4. Romeo
  5. Echo
  6. Sierra
  7. Echo

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  2. ▄▄▄▄ ▄ ▄
  3. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  4. ▄ ▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 9 Punkte für das Wort Me­d­re­se (Sin­gu­lar) bzw. 10 Punkte für Me­d­re­sen (Plural).

Medrese

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Me­d­re­se kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Medrese. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. Ferit Devellioğlu: Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat. Eski ve yeni harflerle. Aydın Kitabevi, Ankara 1986
  2. Dr. Rohi Baalbaki: Al-Mawrid. A Modern Arabic–English Dictionary. 7. Auflage. DAR EL-ILM LILMALAYIN, Beirut 1995
  3. Duden Online
  4. Die Zeit (44/2001)
  5. Die Welt 2001
  6. Tagesspiegel 1998
  7. TAZ 1996