Was heißt »Man­go« auf Esperanto?

Das Substantiv Man­go lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • mango

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich möchte eine Mango essen.

Mi volas manĝi mangofrukton.

Wie viele Mangos möchtest du?

Kiom da mangoj vi volas?

Man wirft keine Steine auf unreife Mangos.

Oni ne ĵetas ŝtonojn al nematuraj mangoj.

Mangos sind große gelbe, saftige Früchte, die auf Bäumen wachsen.

Mangoj estas grandaj flavaj sukoplenaj fruktoj, kiuj kreskas sur arboj.

Nie zuvor habe ich eine Mango gegessen.

Mi neniam antaŭe manĝis mangon.

Ich habe eine Melone und eine Mango.

Mi havas melonon kaj mangon.

Esperanto Beispielsätze

En la restoracio, mi havis bongustan mango-deserton.

Übergeordnete Begriffe

Baum:
arbo
bumo
Obst:
fruktoj

Man­go übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mango. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1052017, 1126525, 1292406, 1468348, 2309013, 3321666 & 10667094. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR