Was heißt »Lan­ze« auf Esperanto?

Das Substantiv Lan­ze lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • lanco

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Es ist umsonst. Wir haben keine Waffen. Ihr seht den Wald von Lanzen um uns her.

Jam vanas tio. Ni ne havas armilojn. Kaj vidas vi ĉirkaŭe arbaron el lancistoj.

Die Spitze der Lanze war mit einem tödlichen Gift benetzt worden.

La lancopinto estis malsekigita per veneno.

Die Spitze der Lanze war in ein tödliches Gift getaucht worden.

La lancpinto estis trempita en mortigan venenon.

Die Reiter verfolgen die Wildschweine und durchbohren sie mit Lanzen.

La rajdantoj persekutas la aprojn kaj traboras ilin per lancoj.

Ich entriss dem Samurai die Lanze und tötete den Shōgun mit einem Stich in dessen Herz.

Mi elŝiris la lancon el la manoj de la samurajo kaj mortigis la ŝogunon kun unu piko en ties koron.

Esperanto Beispielsätze

  • La lanco de Tomo superflugis marojn kaj kontinentojn; tamen Johano kapablis kuri tiel rapide, ke li ĉiam lasis la lancon de Tomo malantaŭ si.

  • Tiu, kiu je la unua fojo anstataŭ lanco uzis insultan vorton, estis la fondinto de la civilizacio.

Übergeordnete Begriffe

Ge­rät:
aparato
ilo
instrumento
Waf­fe:
armilo

Lan­ze übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Lanze. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1890324, 2759833, 2759836, 3394117, 3527662, 5321602 & 2581763. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR