Was heißt »La­che« auf Polnisch?

Das Substantiv La­che lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • kałuża (weiblich)

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Lachen ist die beste Medizin.

Śmiech jest najlepszym lekarstwem.

Seine Geschichte brachte uns zum Lachen.

Jej opowieść rozśmieszyła nas.

Lachen ist gesund!

Śmiech to zdrowie.

Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.

W ten sam sposób nie znajdzie Rosjanin nic zabawnego w dowcipie, z którego Anglik będzie płakać ze śmiechu.

Der Witz war nicht zum Lachen.

Ten żart nie był śmieszny.

Ich dachte, es würde dich zum Lachen bringen.

Myślałem, że to cię rozśmieszy.

Du hast eine komische Lache.

Masz dziwny śmiech.

La­che übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Lache. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 139476, 352079, 361146, 1604662, 3405977, 3509652 & 4724726. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR