Was heißt »Ko­pen­ha­gen« auf Esperanto?

Das Substantiv Ko­pen­ha­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • Kopenhago

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Einige meiner Freunde fahren nächsten Sommer nach Kopenhagen.

Kelkaj el miaj geamikoj venontsomere veturos al Kopenhago.

Ich war in meinen Ferien in Kopenhagen.

Dum miaj ferioj mi estis en Kopenhago.

Kopenhagen ist eine fahrradfreundliche Stadt.

Kopenhago estas biciklo-amika urbo.

Kopenhagen ist eine der lebenswertesten Städte der Welt.

Kopenhago estas unu el la plej vivindaj urboj en la mondo.

Kopenhagen ist die Hauptstadt Dänemarks.

Kopenhago estas la ĉefurbo de Danio.

Kopenhago estas la ĉefurbo de Danujo.

Herr von Hagen, darf ich fragen, welche Kragen Sie getragen, als Sie lagen krank am Magen im Spital zu Kopenhagen?

Sinjoro Von Hagen, ĉu mi rajtas demandi, kiun kolumon vi surhavis, kiam vi kuŝis kun stomakdoloro en Kopenhaga hospitalo?

„Wo kommt der Sven her?“ – „Aus Kopenhagen. Er ist Däne.“

"El kie venas Sveno?" – "El Kopenhago. Li estas dana."

Täglich überqueren zehntausende Pendler die Öresundbrücke zwischen Kopenhagen und Malmö.

Ĉiutage dekmiloj da navedantoj transiras la Sundoponton inter Kopenhago kaj Malmö.

Übergeordnete Begriffe

Haupt­stadt:
ĉefurbo

Ko­pen­ha­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kopenhagen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 661181, 1364072, 2195124, 2195143, 2310787, 7285813, 9268013 & 10673231. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR