Was heißt »Glüh­würm­chen« auf Portugiesisch?

Das Substantiv »Glüh­würm­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • lampíride (weiblich)
  • lucerna (weiblich)
  • mosca-de-fogo (weiblich)
  • pirífora (weiblich)
  • caga-lume (männlich)
  • cudelume (männlich)
  • fere-lume (männlich)
  • lampírio (männlich)
  • lampiro (männlich)
  • luzecu (männlich)
  • pirilampo (männlich)
  • lumeeiro (männlich)
  • luze-luze (männlich)
  • noctiluz (männlich)
  • caga-fogo (männlich)
  • uauá (männlich)
  • lumieiro (männlich)
  • vaga-lume (männlich)
  • luze-cu (männlich)
  • luzicu (männlich)
  • luzincu (männlich)

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Die Glühwürmchen, die Biene, der Kolibri ... Was habe ich mit solchen Wesen gemeinsam?

O vaga-lume, a abelha, o beija-flor... Com tais seres, que tenho de comum?

Übergeordnete Begriffe

In­sekt:
inseto
Kä­fer:
besouro

Glühwürmchen übersetzt in weiteren Sprachen: