Was heißt »Ge­met­zel« auf Englisch?

Das Substantiv Ge­met­zel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • massacre
  • slaughter
  • butchery

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Es war ein Gemetzel, und wir hatten nicht den Mut, einzuschreiten.

There was a massacre, and we didn't have enough courage to intervene.

Synonyme

Blut­bad:
bloodbath
carnage

Sinnverwandte Wörter

Mas­sen­mord:
mass murder
Völ­ker­mord:
genocide

Englische Beispielsätze

  • After making red curry, the kitchen looked like there had been a ritual slaughter.

  • A lamb to the slaughter?

  • Today, as Americans, we grieve the brutal murder – a horrific massacre – of dozens of innocent people. We pray for their families, who are grasping for answers with broken hearts.

  • The bakery is next to the butchery.

  • Where did you massacre them?

  • It was a massacre.

  • I want those responsible for the massacre brought to trial.

  • Those who want to be happy for a day should get drunk. Those who want to be happy for a month should slaughter a pig. Those who want to be happy for a year should marry. Those who want to be happy for their whole life must love their profession.

  • Many conservationists fear the continuing slaughter of whales is pushing these animals towards extinction.

  • He knows how to slaughter a sheep.

Ge­met­zel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gemetzel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gemetzel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 12331672, 9142671, 7061867, 5215518, 4870581, 4765828, 3822762, 3724570, 3450207, 2805224 & 1752014. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR