Was heißt »Gül­tig­keit« auf Esperanto?

Das Substantiv »Gül­tig­keit« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • valideco

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das Ziel der altägyptischen Kunst war es, den Menschen als eine Gestalt darzustellen, die sowohl für das irdische, wie auch für das jenseitige Leben, Gültigkeit besitzt.

La celo de la antikva egipta arto estis prezenti homon kiel figuron, kiu posedas validecon kaj por la surtera kaj por la transa vivo.

An der Gültigkeit dieser Theorie hat er nie gezweifelt.

Pri la valideco de tiu teorio li neniam dubis.

Li neniam dubis pri la valideco de tiu ĉi teorio.

Was heute Wahrheit ist, hat morgen keine Gültigkeit mehr. Wie soll einem da der Mut zum Risiko zufliegen?

Kio estas vero hodiaŭ, ne plu estas valida morgaŭ. Kiel en tiuj cirkonstancoj iun atingu la kuraĝo al risko?

Die Gültigkeit der Fahrkarte ist auf zwei Tage beschränkt.

La validodaŭro de la bileto estas limigita al du tagoj.

Die Gültigkeit endete am 31. März 1997.

La valideco finiĝis je la tridekunua de marto en mil naŭcent naŭdek sep.

Habe ich in einem Jahr mein Alter akzeptiert, es im nächsten Jahr schon seine Gültigkeit verliert.

Se mi akceptis mian aĝon en ia jaro, ĝi restos jam nevalida en la sekva jaro.

Sinnverwandte Wörter

Gel­tung:
prestiĝo

Esperanto Beispielsätze

  • El la reagoj de infaneto al normigita fremda situacio eblas dedukti kun alta prognoza valideco, kian ligon ĝi havas al la gepatroj.

  • Eĉ ne unu sciencisto dubas pri la universala valideco de tiu leĝo.

  • Hodiaŭ ĉesas la valideco de la kontrakto.

  • La dato, pri valideco de la pasporto.

Gültigkeit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gültigkeit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1412394, 3406872, 5670811, 6860180, 7576847, 8341544, 4562492, 2337854, 2317652 & 1199505. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR