Was heißt »Erd­nuss­but­ter« auf Esperanto?

Das Substantiv »Erd­nuss­but­ter« (ver­altet: Erdnußbutter) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • arakida butero

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich werde für ihn Erdnussbutter machen.

Mi faros arakidan buteron por li.

Er will Erdnussbutter.

Li volas arakidan buteron.

Ist das Erdnussbutter?

Ĉu tio estas arakidbutero?

Ich hasse Erdnussbutter.

Mi malŝatas ternuksbuteron.

Du magst Erdnussbutter, oder?

Vi ŝatas arakidan buteron, ĉu ne?

Übergeordnete Begriffe

Brot­auf­strich:
ŝmirebla surpanaĵo
Pas­te:
pasto

Erdnussbutter übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Erdnussbutter. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 6803365, 6803370, 8082732, 8240860 & 8726980. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR