Das Substantiv Drama lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
dramo
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Würde man seine Gedanken nach dem Drama vor dem Drama hören können, würde es das Drama nie geben.
Se oni povus aŭdi siajn pensojn post la dramo antaŭ la dramo, la dramo neniam ekzistus.
Sie spielte in dem Drama eine bedeutende Rolle.
En la dramo ŝi ludis gravan rolon.
Es gibt fünf Dramen im Leben eines Mannes. Leider weiß ich nicht, welche das sind.
Ekzistas kvin dramoj en la vira vivo. Bedaŭrinde mi ne scias kiuj ili estas.
Die Möwe ist in Anton Tschechows gleichnamigem Drama ein Freiheitssymbol. Sie wird im zweiten Akt erschossen.
La mevo estas libereca simbolo en la samnoma dramo de Anton Ĉeĥov. Ĝi estas pafata en la dua akto.
Das Drama hält der Natur gleichsam einen Spiegel vor.
La dramo prezentas kvazaŭ spegulon de la naturo.
Das Leben Napoleons war ein großes Drama.
La vivo de Napoleono estis granda dramo.
Wir sind gleichzeitig Zuschauer und Schauspieler im großen Drama des Seins.
Ni estas samtempe spektantoj kaj rolantoj en la granda dramo de la estado.
Seit China die Schwelle zum einundzwanzigsten Jahrhundert überschritten hat, häufen sich soziale Dramen, wohin man auch schaut.
Ekde kiam Ĉinio transpaŝis la sojlon de la 21-a jarcento plioftiĝas sociaj dramoj, kien ajn oni rigardas.
Im Mittelpunkt des Dramas stehen zwei sehr gegensätzliche Brüder. Franz ist intrigant und machtgierig. Karl ist liebenswert, aber zu stolz.
En la centro de la dramo estas du tre kontraŭaj fratoj. Francisko estas intrigema kaj potencavida. Karolo estas aminda, sed tro fiera.
Diese außerordentliche Modernität des Mephistopheles – für den angeblich Voltaire die Vorlage bildete – fügt in der Tat die beiden Teile dieses außergewöhnlichen Dramas einigend zusammen, dessen Abfassung Goethes gesamtes Leben in Anspruch nahm.
Tiu eksterordinara moderneco de Mefistofelo – kies modelo estis laŭdire Voltaire – vere unuigas la unuan kaj la duan parton de ĉi tiu eksterordinara dramo, kies verkado okupis la tutan vivon de Goethe.
Die Figuren des Dramas fragen nach der Liebe und der Paarbeziehung in der heutigen Gesellschaft.
La figuroj de la dramo demandas pri la amo kaj la para rilato en la hodiaŭa socio.
Ich habe heute Ihr Drama durchgesehen und zweifle gar nicht mehr an einem guten Erfolg der Vorstellung.
Mi hodiaŭ trarigardis vian dramon kaj jam neniel plu dubas pri bona sukceso de la prezento.
Das ist kein Drama.
Tio ne estas dramo.
Sie durchlebte ein wahres Drama.
Ŝi travivis veran dramon.
Hamlet bringt die erste Hälfte des Dramas damit zu, einen Aufschub herauszuschinden, sodass er keine Entscheidung treffen muss, und sein Wahnsinn ermöglicht es ihm, frei und ungehindert umherzuspazieren.
Hamleto pasigas la unuan duonon de la dramo por elaĉeti prokraston, tiel ke li ne devos fari decidon kaj lia frenezo ebligas al li ĉirkaŭpromeni libere kaj senopone.
Zwischen der Mutter und ihrer Tochter entspann sich ein Drama.
Inter la patrino kaj ŝia filino evoluis dramo.
Wir sollten dieses Drama nicht überdramatisieren.
Tiun dramon ni ne tro dramecigu.
Maria macht aus allem gleich ein Drama.
Manjo tuj vidas dramon en ĉio.
Das Drama des Verstandes ist, dass Gefühle seine Konferenzen mitunter penetrant stören.
La dramo de la menso estas, ke sentoj foje penetrante ĝenas siajn konferencojn.
Er macht ein Drama draus.
Li faras dramon el ĝi.
Tom wollte sich nur einen kleinen Spaß mit Maria erlauben; der endete aber in einem großen Drama.
Tomo volis nur permesi al si ŝerceton kun Manjo, sed tiu finiĝis en grandan dramon.
Die Welt ist zweifellos eine imposante Bühne. Bedauernswert, dass auf ihr fast nur Dramen gespielt werden.
La mondo estas sendube impona scenejo. Estas bedaŭrinde, ke preskaŭ nur dramoj estas ludataj sur ĝi.
Dieser Film ist ein Drama.
Ĉi tiu filmo estas dramo.
Der Mensch ist das einzige Lebewesen, das weiß, daß es sterben wird. Die Verdrängung dieses Wissens ist das einzige Drama des Menschen.
La homo estas la sola vivanta estaĵo, kiu scias, ke li mortos. La subpremo de tiu ĉi scio estas la sola tragedio de la homo.