Was heißt »Dach­tel« auf Englisch?

Das Substantiv »Dach­tel« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • slap

Synonyme

Back­pfei­fe:
clap round the ears
Fot­ze:
cunt
pussy
twat
Watsche:
slap in the face

Englische Beispielsätze

  • The castle is slap bang in the centre of the city.

  • That was a slap in the face.

  • If I ever see that Tom Jackson again, I'll slap him in the face.

  • Tom's rude reply provoked Mary to slap his face.

  • Mary gave Tom a resounding slap round the face and, ever since, it has been over between them.

  • It was a slap in the face for Italy.

  • I wanted to slap myself.

  • For Markku Liisa's comment was a slap in the face.

  • She got away with a slap on the wrist.

  • She got off with a slap on the wrist.

  • It was a real slap in the face when she didn't answer my phone calls.

  • She gave him a slap in the face.

  • Even so ... she didn't have to slap me!

Übergeordnete Begriffe

Schlag:
beat
blow
kind
punch
race
shock
stroke
warbling
whipped cream

Dachtel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Dachtel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Dachtel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11115118, 10553247, 10364500, 10119979, 10019101, 8758579, 2654662, 2509624, 2427887, 2427885, 1062326, 806765 & 328309. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR