Was heißt »Cous­cous« auf Esperanto?

Das Substantiv Cous­cous (auch: Kus­kus) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kuskuso

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Falls Sie noch nie Couscous gegessen haben, möchte ich Sie ermutigen, dies zu tun.

Se vi neniam manĝis kuskuson, mi deziras kuraĝigi vin fari tion.

Se vi neniam manĝis kuskuson, mi volas instigi vin fari tion.

Antonyme

Bul­gur:
bulguro

Übergeordnete Begriffe

Ge­richt:
juĝejo
Mahl­zeit:
manĝo

Cous­cous übersetzt in weiteren Sprachen: