Was heißt »Chi­le« auf Esperanto?

Das Substantiv Chi­le lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • Ĉilio

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Laut der Zeitung gab es gestern in Chile ein heftiges Erdbeben.

Laŭ la gazeto hieraŭ okazis forta tertremo en Ĉilio.

Die südamerikanischen Länder sind Peru, Kolumbien, Ecuador, Brasilien, Argentinien, Chile, Uruguay, Paraguay, Bolivien, Venezuela, Guayana, Surinam und Französisch-Guayana.

La sudamerikaj landoj estas Peruo, Kolombio, Ekvadoro, Brazilo, Argentino, Ĉilio, Urugvajo, Paragvajo, Bolivio, Venezuelo, Gujano, Surinamo kaj Franca Gviano.

Er wohnt in Amerika. In Chile, um genauer zu sein.

Li loĝas en Ameriko. En Ĉilio por esti pli preciza.

Der Grund meiner Rückkehr ist, dass die Menschen in Chile außerordentlich liebenswürdig sind.

La kialo de mia reveno estas, ke en Ĉilio la homoj estas treege afablaj.

Heute Nacht werde ich geschäftlich nach Chile reisen.

Ĉi-nokte mi vojaĝos al Ĉilio por negoci.

Chile ist nicht China.

Ĉilio ne estas Ĉinio.

Chile ist das Land am Ende der Welt, wo der Teufel seinen Poncho verlor.

Ĉilio estas la lando ĉe la fino de la mondo, kie la diablo perdis sian ponĉon.

Er wohnt in Chile.

Li loĝas en Ĉilio.

Ich komme aus Chile. Woher kommst du?

Mi estas de Ĉilio. De kie vi estas?

Sie wohnt in Chile.

Ŝi loĝas en Ĉilio.

Er kommt aus Chile.

Li venas de Ĉilio.

Sie kommt aus Chile.

Ŝi venas de Ĉilio.

Esperanto Beispielsätze

Nia ŝipo forlasis Valparaison kaj direktis sin suden laŭ la bordo de Ĉilio.

Übergeordnete Begriffe

Land:
lando
Staat:
lando
parado
regno
ŝtato

Chi­le übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Chile. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1910862, 2104063, 2308930, 2887400, 4948080, 5066762, 5212146, 10289194, 12161250, 12161262, 12161264, 12161266 & 1773350. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR